videoklipp
Sõnu
Así es la vida, divino tesoro
– Selline on elu, jumalik aare
Como un juego de póker
– Nagu pokkerimäng
Donde lo apuestas todo
– Kus sa panustad kõike
Así fue nuestro amor
– Nii oli meie armastus
Con sus altos y bajos
– Oma tõusude ja mõõnadega
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– Kuid me ei eksinud üheski otsetees
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– See on elu, lõpuks, mis meil on jäänud?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– Sina valisid tee ja mina valisin tee
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– Me järgime üksteist ‘ armastades üksteist erinevalt
Porque así es la vida y te pone a prueba
– Sest nii on elu ja see paneb sind proovile
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Ja vahepeal las nad naeravad minu üle
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– Kui me oleme kaks idiooti, mida iganes nad öelda tahavad
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Oleme ükskõiksed ja et oleme hullud
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Kui pole midagi tugevamat kui meie
Y no me importa lo que digan de ti
– Ja mind ei huvita, mida nad teie kohta ütlevad
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Kahe teraga mõõk ja saada kurat seal
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Inimeste ees astudes minu uhkus
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Mida ma temaga teen, mu süda on sinu oma
Así es la vida, ganar o perder
– Nii on elu, võida või kaota
Sal y limón en la herida
– Sool ja sidrun haaval
Quedarse sangrando
– Jääda verejooks
Planeando una huida
– Põgenemise planeerimine
Buscando una ruta
– Marsruudi otsimine
La fruta prohibida
– Keelatud vili
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– Mitu korda oleme öelnud, et aeg on raha
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– Homme pole tähtis see on täna, mida ma jumaldan
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– See on su suu ja suudlused, mis toovad õnne
Me diste el universo, te prometí la luna
– Sa andsid mulle universumi, ma lubasin sulle kuu
Y mientras tanto, que se rían de mí
– Ja vahepeal las nad naeravad minu üle
Si somos dos idiotas
– Kui me oleme kaks idiooti
Lo que quieran decir
– Mida iganes nad tahavad öelda
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Oleme ükskõiksed ja et oleme hullud
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Kui pole midagi tugevamat kui meie
Y no me importa lo que digan de ti
– Ja mind ei huvita, mida nad teie kohta ütlevad
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Kahe teraga mõõk ja saada kurat seal
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Inimeste ees astudes minu uhkus
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Mida ma temaga teen, mu süda on sinu oma
Ey, Enrique
– Hei, Enrique
(One love, one love)
– (Üks armastus, üks armastus)
Y La Nena de Argentina
– Ja tüdruk Argentinast
Lady-lady
– Daam-daam