Video klip
Mahnının Mətni
Turn your magic on
– Sehrinizi yandırın
Umi, she’d say
– Umi, deyərdi
Everything you want’s a dream away
– İstədiyiniz yalnız km yuxusudur
And we are legends every day
– Və hər gün əfsanəyik
That’s what she told him
– Ona dedikləri budur
Turn your magic on
– Sehrinizi yandırın
To me, she’d say
– Mənə dedi:
Everything you want’s a dream away
– İstədiyiniz yalnız km yuxusudur
Under this pressure, under this weight
– Bu təzyiq altında, bu ağırlıqda
We are diamonds
– Biz brilyantıq
Now I feel my heart beating
– İndi ürəyimin döyündüyünü hiss edirəm
I feel my heart underneath my skin
– Ürəyimin dəri altında döyündüyünü hiss edirəm
And I feel my heart beating
– Və ürəyimin döyündüyünü hiss edirəm
Oh, you make me feel
– Oh, sən məni hiss edirsən
Like I’m alive again
– Sanki yenidən yaşayıram
Alive again!
– Yenidən diri!
Oh, you make me feel
– Oh, məni hiss edirsən
Like I’m alive again
– Sanki yenidən yaşayıram
Said, I can’t go on
– Davam edə bilməyəcəyimi söylədi
Not in this way
– Bu şəkildə deyil
I’m a dream, I die by light of day
– Mən xəyal edirəm, gün işığında ölürəm
Gonna hold up half the sky and say
– Polneb ‘ i qaldırıb deyəcəyəm
Only I own me
– Yalnız özümə aidəm
And I feel my heart beating
– Və ürəyimin döyündüyünü hiss edirəm
I feel my heart underneath my skin
– Ürəyimin dəri altında döyündüyünü hiss edirəm
Oh, I can feel my heart beating
– Oh, ürəyimin döyündüyünü hiss edirəm
‘Cause you make me feel
– Çünki məni hiss edirsən
Like I’m alive again
– Sanki yenidən yaşayıram
Alive again
– Yenidən canlı
Oh, you make me feel
– Oh, sən məni hiss edirsən
Like I’m alive again
– Sanki yenidən yaşayıram
Turn your magic on
– Sehrinizi yandırın
To me, she’d say
– Mənə deyərdi:
Everything you want’s a dream away
– İstədiyiniz tək şey evdən uzaq bir xəyaldır
Under this pressure, under this weight
– Bu təzyiq altında, bu yük altında
We are diamonds, taking shape
– Biz formalaşan brilyantlarıq
We are diamonds, taking shape
– Biz formalaşan brilyantlarıq
If we’ve only got this life
– Yalnız bu həyatımız varsa
In this adventure, well, then I
– Bu macərada, onda mən
And if we’ve only got this life
– Və yalnız bu həyatımız varsa
You get me through alive
– Sağ qalmağıma kömək edirsən
And if we’ve only got this life
– Və yalnız bu həyatımız varsa
In this adventure, well, then I
– Bu macərada, onda mən
Wanna share it with you
– Sizinlə bölüşmək istəyirəm
With you
– Səninlə
With you
– Səninlə
I said, oh
– Dedim, ou
Say, oh
– De, ou
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– Vu-hu (vu-hu)
Woo-hoo (woo-hoo)
– U-hu (u-hu)