The Kooks – Naïve Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m not saying it’s your fault
– Ich sage nicht, es ist deine Schuld
Although you could have done more
– Obwohl du mehr hätte tun können
Oh you’re so naive yet so
– Oh du bist so naiv noch so
How could this be done
– Wie könnte das gemacht werden
By such a smiling sweetheart?
– Von so einem lächelnden Schatz?
Oh and your sweet and pretty face
– Oh und dein süßes und hübsches Gesicht
In such an ugly world
– In solch einer hässlichen Welt
Something so beautiful
– So etwas schönes
Oh that every time I look inside
– Oh, dass jedes Mal, wenn ich hineinschaue

I know she knows that I’m not fond of asking
– Ich weiß, sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
Well, she’s still out to get me
– Nun, sie ist immer noch draußen, um mich zu holen
And I know she knows that I’m not fond of asking
– Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
She’s still out to get me
– Sie ist immer noch draußen, um mich zu holen

I may say it was your fault
– Ich kann sagen, es war deine Schuld
Because I know you could have done more
– Weil ich weiß, du hättest mehr tun können
Oh you’re so naive yet so
– Oh du bist so naiv noch so
How could this be done
– Wie könnte das gemacht werden
By such a smiling sweetheart?
– Von so einem lächelnden Schatz?
Oh and your sweet and pretty face
– Oh und dein süßes und hübsches Gesicht
In such an ugly world
– In solch einer hässlichen Welt
Something so beautiful
– So etwas schönes
Oh that every time I look inside
– Oh, dass jedes Mal, wenn ich hineinschaue

I know she knows that I’m not fond of asking
– Ich weiß, sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
Well, she’s still out to get me
– Nun, sie ist immer noch draußen, um mich zu holen
And I know she knows that I’m not fond of asking
– Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
She’s still out to get me
– Sie ist immer noch draußen, um mich zu holen

How could this be done
– Wie könnte das gemacht werden
By such a smiling sweetheart?
– Von so einem lächelnden Schatz?
You’re so naive yet so
– Du bist so naiv noch so
You’re such an ugly thing
– Du bist so eine hässliche Sache
For someone so beautiful
– Für jemanden so schön
That every time you’re on his side
– Dass du jedes Mal auf seiner Seite bist

I know she knows that I’m not fond of asking
– Ich weiß, sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
Well, she’s still out to get me
– Nun, sie ist immer noch draußen, um mich zu holen
And I know she knows that I’m not fond of asking
– Und ich weiß, dass sie weiß, dass ich nicht gern frage
True or false, it may be
– Wahr oder falsch, es kann sein
She’s still out to get me
– Sie ist immer noch draußen, um mich zu holen

Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich
Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich
Hold on to your kite
– Halte deinen Drachen fest
Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich
Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich
Hold on to your kite
– Halte deinen Drachen fest
Just don’t let
– Nur nicht lassen
Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich
Hold on to this kite
– Festhalten an diesem Drachen
Just don’t let
– Nur nicht lassen
Just don’t let me down
– Lass mich einfach nicht im Stich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın