Indila – Love Story ফরাসি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

L’âme en peine
– ব্যথা মধ্যে আত্মা
Il vit mais parle à peine
– সে বেঁচে থাকে কিন্তু সবেমাত্র কথা বলে
Il attend devant cette photo d’antan
– তিনি অতীতের এই ছবির সামনে অপেক্ষা করছেন
Il, il n’est pas fou
– সে, সে পাগল নয়
Il y croit, c’est tout
– তিনি এটা বিশ্বাস করেন, যে সব
Il la voit partout
– তিনি তাকে সর্বত্র দেখেন
Il l’attend debout
– দাঁড়িয়ে তার অপেক্ষায়
Une rose à la main
– তোমার হাতে একটি গোলাপ
À part elle il n’attend rien
– তার ছাড়া, সে কিছুই আশা করে না

Rien autour n’a de sens
– চারপাশে কিছুই বোধগম্য হয় না
Et l’air est lourd
– এবং বায়ু ভারী
Le regard absent
– অনুপস্থিত দৃষ্টি
Il est seul et lui parle souvent
– তিনি একা থাকেন এবং তার সাথে প্রায়শই কথা বলেন
Il, il n’est pas fou
– সে, সে পাগল নয়
Il l’aime c’est tout
– তিনি তাকে ভালবাসেন যে সব
Il la voit partout
– তিনি তাকে সর্বত্র দেখেন
Il l’attend debout
– দাঁড়িয়ে তার অপেক্ষায়
Debout une rose à la main
– হাতে গোলাপ নিয়ে দাঁড়িয়ে
Non, non plus rien ne le retient
– না, কিছুই তাকে আটকাচ্ছে না

Dans sa love story
– তার প্রেমের গল্পে
Dans sa love story
– তার প্রেমের গল্পে
Dans sa love story
– তার প্রেমের গল্পে
Sa love story
– তার প্রেমের গল্প

Prends ma main
– আমার হাত ধরো
Promets-moi que tout ira bien
– আমাকে প্রতিশ্রুতি দিন যে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে
Serre-moi fort
– আমাকে শক্ত করে ধরে রাখো
Près de toi, je rêve encore
– তোমার কাছাকাছি, আমি এখনও স্বপ্ন দেখছি
Oui, oui je veux rester
– হ্যাঁ, হ্যাঁ আমি থাকতে চাই
Mais je ne sais plus aimer
– কিন্তু আমি জানি না কিভাবে আর ভালোবাসতে হয়
J’ai été trop bête
– আমি খুব বোকা ছিলাম
Je t’en prie, arrête
– দয়া করে, থামুন
Arrête, comme je regrette
– থামো, আমি কিভাবে অনুশোচনা করি
Non, je ne voulais pas tout ça
– না, আমি এই সব চাইনি

Je serai riche
– আমি ধনী হব
Et je t’offrirai tout mon or
– এবং আমি আপনাকে আমার সমস্ত স্বর্ণ সরবরাহ করব
Et si tu t’en fiches
– এবং যদি আপনি যত্ন না
Je t’attendrai sur le port
– আমি বন্দরে আপনার জন্য অপেক্ষা করব
Et si tu m’ignores
– এবং যদি আপনি আমাকে উপেক্ষা করেন
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– আমি তোমাকে আমার জীবনের শেষ নিঃশ্বাস দিচ্ছি

Dans ma love story
– আমার প্রেমের গল্পে
Dans ma love story
– আমার প্রেমের গল্পে
Dans ma love story
– আমার প্রেমের গল্পে
Ma love story
– আমার প্রেমের গল্প

Une bougie
– একটি মোমবাতি
Peut illuminer la nuit
– রাতে আলোকিত করতে পারেন
Un sourire
– একটি হাসি
Peut bâtir tout un empire
– একটি সম্পূর্ণ সাম্রাজ্য তৈরি করতে পারেন
Et il y a toi
– এবং আপনি আছে
Et il y a moi
– এবং আমি আছে
Et personne n’y croit
– এবং কেউ এটা বিশ্বাস করে না
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– কিন্তু প্রেম একজন পাগলকে রাজা করে তোলে
Et si tu m’ignores
– এবং যদি আপনি আমাকে উপেক্ষা করেন
J’me battrai encore et encore
– আমি বার বার লড়াই করব

C’est ta love story
– এটি আপনার প্রেমের গল্প
C’est ta love story
– এটি আপনার প্রেমের গল্প
C’est l’histoire d’une vie
– এটি একটি জীবনের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প

Des cris de joie
– আনন্দের কান্না
Quelques larmes, on s’en va
– কিছু কান্না, আমরা চলে যাচ্ছি
On vit dans cette love story
– আমরা এই প্রেমের গল্পে বাস করি
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প
Love story
– প্রেমের গল্প


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: