videoclip
Lyrisch
L’âme en peine
– De ziel in pijn
Il vit mais parle à peine
– Hij leeft, maar spreekt nauwelijks
Il attend devant cette photo d’antan
– Hij wacht voor deze foto van weleer
Il, il n’est pas fou
– Hij is niet gek.
Il y croit, c’est tout
– Hij gelooft erin, dat is alles.
Il la voit partout
– Hij ziet haar overal
Il l’attend debout
– Hij wacht op haar die opstaat.
Une rose à la main
– Een roos in je hand
À part elle il n’attend rien
– Afgezien van haar verwacht hij niets
Rien autour n’a de sens
– Niets in de buurt heeft zin
Et l’air est lourd
– En de lucht is zwaar
Le regard absent
– De afwezige blik
Il est seul et lui parle souvent
– Hij is alleen en praat vaak met haar.
Il, il n’est pas fou
– Hij is niet gek.
Il l’aime c’est tout
– Hij houdt van haar, dat is alles.
Il la voit partout
– Hij ziet haar overal
Il l’attend debout
– Hij wacht op haar die opstaat.
Debout une rose à la main
– Staande met een roos in de hand
Non, non plus rien ne le retient
– Nee, Niets houdt hem tegen.
Dans sa love story
– In haar liefdesverhaal
Dans sa love story
– In haar liefdesverhaal
Dans sa love story
– In haar liefdesverhaal
Sa love story
– Haar liefdesverhaal
Prends ma main
– Neem mijn hand
Promets-moi que tout ira bien
– Beloof me dat alles goed komt
Serre-moi fort
– Hou me vast.
Près de toi, je rêve encore
– Bij jou in de buurt, Ik droom nog steeds
Oui, oui je veux rester
– Ja, ja Ik wil blijven
Mais je ne sais plus aimer
– Maar ik weet niet meer hoe ik moet liefhebben
J’ai été trop bête
– Ik ben te dom geweest.
Je t’en prie, arrête
– Alsjeblieft, stop.
Arrête, comme je regrette
– Stop, wat heb ik spijt
Non, je ne voulais pas tout ça
– Nee, dat wilde ik niet.
Je serai riche
– Ik zal rijk zijn
Et je t’offrirai tout mon or
– En Ik zal u al mijn goud aanbieden
Et si tu t’en fiches
– En als het je niet kan schelen
Je t’attendrai sur le port
– Ik wacht op je in de haven.
Et si tu m’ignores
– En als je mij negeert
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– Ik zal u mijn laatste adem van het leven aanbieden
Dans ma love story
– In mijn liefdesverhaal
Dans ma love story
– In mijn liefdesverhaal
Dans ma love story
– In mijn liefdesverhaal
Ma love story
– Mijn liefdesverhaal
Une bougie
– Kaars
Peut illuminer la nuit
– Kan ‘ s nachts verlichten
Un sourire
– Glimlach
Peut bâtir tout un empire
– Kan een heel Imperium bouwen
Et il y a toi
– En daar ben jij
Et il y a moi
– En daar ben ik
Et personne n’y croit
– En niemand gelooft het
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– Maar liefde maakt van een gek een koning
Et si tu m’ignores
– En als je mij negeert
J’me battrai encore et encore
– Ik zal opnieuw en opnieuw vechten
C’est ta love story
– Dit is je liefdesverhaal
C’est ta love story
– Dit is je liefdesverhaal
C’est l’histoire d’une vie
– Dit is het verhaal van een leven
Love story
– Liefdesverhaal
Des cris de joie
– Kreten van vreugde
Quelques larmes, on s’en va
– Een paar tranen, we gaan weg.
On vit dans cette love story
– We leven in dit liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
Love story
– Liefdesverhaal
