Portugal. The Man – Feel It Still Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Can’t keep my hands to myself
– Не могу да држим руке за себе
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
– Мислим да ћу обрисати прашину са њих, вратити их на полицу
In case my little baby girl is in need
– У случају да моја девојчица нешто треба
Am I coming out of left field?
– Излазим из игре?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-ох, Ја сам побуњеник само за забаву, сада
I been feeling it since 1966, now
– Осећам то од 1966. године, сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ прошло, али још увек то осећам
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-ох, Ја сам побуњеник само за забаву, сада
Let me kick it like it’s 1986, now
– Дозволите ми да се претварам да је 1986, сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ прошло, али још увек то осећам

Got another mouth to feed
– Треба хранити још једна уста
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
– Повери то дадиљи, мама, позови Гробара
Gone with the fallen leaves
– Гоне витх тхе Фаллен Леафс
Am I coming out of left field?
– Излазим са левог поља?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-ох, Ја сам побуњеник само за забаву, сада
I been feeling it since 1966, now
– Осећам то од 1966. године, сада
Might’ve had your fill, but you feel it still
– Можда сте већ досадили, али то и даље осећате
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-ох, Ја сам побуњеник само за забаву, сада
Let me kick it like it’s 1986, now
– Дозволите ми да се забавим као да је 1986. сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ готово, али још увек то осећам

We could fight a war for peace
– Могли бисмо водити рат за мир
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ох-ох, сад сам побуњеник само из забаве)
Give in to that easy living
– Препустите се овом лаганом животу
Goodbye to my hopes and dreams
– Збогом моје наде и снови
Start flipping for my enemies
– Почните да тражите своје непријатеље
We could wait until the walls come down
– Могли бисмо сачекати да се зидови сруше
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ох-ох, Ја сам побуњеник само за забаву)
It’s time to give a little to the kids in the middle
– Време је да мало деци дате у центру пажње
But, oh, until it falls won’t bother me
– Али, ох, док се не сруши, не смета ми

Is it coming?
– Долази ли ускоро?
Is it coming?
– Долази ли ускоро?
Is it coming?
– Долази ли?
Is it coming?
– Долази ли?
Is it coming?
– Долази ли?
Is it coming back?
– Да ли се враћа?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks
– Ох-ох, Ја сам побуњеник само из забаве
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
– Да, твоја љубав је понор који засењује моје срце, сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ готово, али још увек то осећам

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-Воо, ја сам побуњеник само из забаве, сада
I’ve been feeling it since 1966, now
– Осећам то од 1966. године, сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ прошло, али још увек то осећам
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ох-Воо, ја сам побуњеник само из забаве, сада
Let me kick it like it’s 1986, now
– Дозволите ми да се претварам да је 1986. година у дворишту, управо сада
Might be over now, but I feel it still
– Можда је већ готово, али још увек то осећам
Might’ve had your fill, but I feel it still
– Можда сте већ досадили, али ја то и даље осећам


Portugal. The Man

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: