clip
Lirica
I wanna be touched
– Voglio essere toccato
Be loved
– Sii amato
I wanna heal
– Voglio guarire
Be hugged
– Essere abbracciato
It’s just the two of us
– Siamo solo noi due
Or that’s what we swore
– O questo è quello che abbiamo giurato
And if I’ve lost my charm
– E se ho perso il mio fascino
Apologies due, no harm
– Scuse dovute, nessun danno
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– Perché hai il mio cuore
And I know it’s worn
– E so che è logoro
So, won’t you please spare me indignity?
– Quindi, per favore, non mi risparmierai l’indignazione?
And won’t you please give me some decency?
– E non mi daresti un po ‘ di decenza?
And won’t you please call it, if our time is through?
– E non vuoi chiamarlo, se il nostro tempo è finito?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Perché so che cadiamo a pezzi, quando niente è nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
I want to be close to you
– Voglio starti vicino
But I don’t know what to do
– Ma non saprei cosa fare
‘Cause if we are near to through
– Perché se siamo vicini
It may make it worse
– Potrebbe peggiorare le cose
And if I start to grieve
– E se comincio a piangere
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– Perche ‘ sembra che tu stia per andartene
Forgive me, I’m not naïve
– Perdonami, non sono ingenuo
I’ve been here before
– Sono già stato qui
So, won’t you please spare me indignity?
– Quindi, per favore, non mi risparmierai l’indignazione?
And won’t you please give me some decency?
– E non mi daresti un po ‘ di decenza?
And won’t you please call it, if our time is through?
– E non vuoi chiamarlo, se il nostro tempo è finito?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Perché so che cadiamo a pezzi, quando niente è nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
Nothing’s new, nothing’s new
– Niente è nuovo, niente è nuovo
Nothing’s new, nothing’s new
– Niente è nuovo, niente è nuovo
Nothing’s new, nothing’s new
– Niente è nuovo, niente è nuovo
Nothing’s new, nothing’s new
– Niente è nuovo, niente è nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
Nothing’s new, nothing’s new
– Niente è nuovo, niente è nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
Please spare me indignity
– Ti prego risparmiami l’indignazione
And won’t you please give me some decency?
– E non mi daresti un po ‘ di decenza?
And won’t you please call it if our time is through?
– E non vuoi chiamarlo se il nostro tempo è finito?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Perché so che cadiamo a pezzi, quando niente è nuovo
Nothing’s new
– Niente di nuovo
