Myndskeið
Textar
Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– Tík ég hef verið að hugsa um það í mjög, mjög langan tíma um hvernig á að gera það rétt, ég hef ekki skriðþunga þinn
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– Aldrei hlusta á “við segjum”, þeir sem kasta hafa ekki séð lífið í gegnum heiminn þinn
J’ai beau parler dans leur langue mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– Ég tala kannski á tungumáli þeirra, en ég verð að trúa því að þeir heyri bara tungumál ofbeldis
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– Ég laumast inn á ball án handanna, sástu mig ekki stama þegar þú þurftir að fara hægt framhjá
Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– Sankara, Sheikh Anta, nigga, ég valdi módelin mín, hún er áreiðanleg eins og þýsk vél
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– Í indie’, án karata, án sótós, já ég geri kver-kró miklu meira en þær frábæru af þínum frábæru
J’les té-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– Ég horfi ekki á þá, þeir eru ekki einbeittir, ég bíð ekki eftir sendingunni, þeir geta ekki miðjað
J’suis bantu, me parle pas de basané, on n’est pas v’nus ici pour se pavaner
– Ég er bantú, ekki tala við mig um svart, við erum ekki nakin hér til að þvælast um
Remballe ta c, j’ai mes cc
– Pakkaðu saman b-inu þínu, ég er með k-ið mitt
J’tourne la poignée, j’froisse le temps
– Ég sný handfanginu, ég krumpa tímann
J’roule comme si quelqu’un m’attendait
– Ég hjóla eins og einhver sé að bíða eftir mér
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– Ég held flugeldinum á milli tannanna á mér, m ‘bah já, m’ bah já
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Ég tek fram hjólið, di-di-di-da-da, ég er að reykja gras
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Ég berja punginn á mér ef það er hættulegt móðir hans
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Ég sé að bars, járn bars
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Hjólið öskrar og ég fer úr helvíti á stóru járni, jæja já
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– Ég tek fram hjólið, di-di-didi, ég er að reykja gras, um
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Ég berja punginn á mér ef það er hættulegt móðir hans
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Ég sé að bars, járn bars
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Hjólið öskrar og ég fer úr helvíti á stóru járni, jæja já, jæja já
L’akra aide à focaliser
– Akraborgin-hjálpar til við að einbeita sér
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– Hatrið sem ég finn í hugsunum mínum, um
Dans ce business balisé, ah ouais
– Í þessum merkta bransa, ó já
J’sors la bécane-cane, wou-ouh
– Ég tek fram hjólastafinn, vúúúú
Et j’sors la bécane-cane, wou-ou-ah-ah
– Og ég er að taka fram hjólastafinn, vúúú-ah-ah
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Reyr, di-di-di-da-da, ég er að reykja gras
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, ah euh, ah euh
– Ég tek fram hjólið, di-di-di-da-da, ah uh, ah uh
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– Ég tek fram hjólið, di-di-di-da-da, ég er að reykja gras, han
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Ég berja punginn á mér ef það er hættulegt móðir hans
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Ég sé að bars, járn bars
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Hjólið öskrar og ég fer úr helvíti á stóru járni, jæja já
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– Ég tek fram hjólið, di-di-didi, didi-i-i, han
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Ég berja punginn á mér ef það er hættulegt móðir hans
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Ég sé að bars, járn bars
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Hjólið öskrar og ég fer úr helvíti á stóru járni, jæja já, jæja já
Bah ouais, bah ouais
– Jæja já, jæja já