Bideo-Klipa
Hitzak
Сколько лет, сколько зим я не видела тебя
– Zenbat urte, zenbat negu ez zaitut ikusi
Поезд вдаль уносил всё, что было до тебя
– Trenak aurretik zeukan guztia eraman zuen
И я забыть не сумею, как мы простились шутя
– Eta ez dut ahaztuko nola agurtu gintuzten txantxetan
Вижу пустую аллею в серых полосках дождя
– Kale huts bat ikusten dut euri marra grisekin
Не забывай наш первый вечер
– Ez ahaztu gure lehen gaua
Не забывай моей любви
– Ez ahaztu nire maitasuna
Не обещай последней встречи
– Ez hitzeman azken bilera
И до утра меня не жди
– Ez itxaron goizera arte
Я не буду тебя ни с кем делить
– Ez zaitut inorekin partekatuko
Я хочу лишь тебя скорей забыть!
– Laster ahaztu nahi zaitut!
Знаю я, знаешь ты – вместе нам с тобой не быть
– Badakit, badakizu … zu eta biok ezin gara elkarrekin egon
Все слова и мечты постарайся позабыть
– Ahaztu hitzak eta ametsak
И я сказать не сумею, как мы простились шутя
– Eta ezin dizut esan nola agur esan genuen txantxetan
Вижу пустую аллею в серых полосках дождя
– Kale huts bat ikusten dut euri marra grisekin
Не забывай наш первый вечер
– Ez ahaztu gure lehen gaua
Не забывай моей любви
– Ez ahaztu nire maitasuna
Не обещай последней встречи
– Ez hitzeman azken bilera
И до утра меня не жди
– Ez itxaron goizera arte
Я не буду тебя ни с кем делить
– Ez zaitut inorekin partekatuko
Я хочу лишь тебя скорей забыть!
– Laster ahaztu nahi zaitut!
И я забыть не сумею, как мы простились шутя
– Eta ez dut ahaztuko nola agurtu gintuzten txantxetan
Вижу пустую аллею в серых полосках дождя
– Kale huts bat ikusten dut euri marra grisekin
Не забывай наш первый вечер
– Ez ahaztu gure lehen gaua
Не забывай моей любви
– Ez ahaztu nire maitasuna
Не обещай последней встречи
– Ez hitzeman azken bilera
И до утра меня не жди
– Ez itxaron goizera arte
Я не буду тебя ни с кем делить
– Ez zaitut inorekin partekatuko
Я хочу лишь тебя навек забыть!
– Betiko ahaztu nahi zaitut!
Не забывай наш первый вечер
– Ez ahaztu gure lehen gaua
Не забывай моей любви
– Ez ahaztu nire maitasuna
Не обещай последней встречи
– Ez hitzeman azken bilera
И до утра меня не жди
– Ez itxaron goizera arte
Я не буду тебя ни с кем делить
– Ez zaitut inorekin partekatuko
Я хочу лишь тебя скорей забыть
– Laster ahaztu nahi zaitut
Не забывай!
– Ez ahaztu!