ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire
– ဟုတ်တယ်၊မီးခြစ်ဆံနဲ့လာခဲ့တာ၊မီးကိုယူလာခဲ့တာ။
(Senk, pop it up)
– (Senk,pop it up)
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie
– ဒီခပ်ညံ့ညံ့တွေတစ်ခုနဲ့မှမဆော့နိုင်ဘူး၊ဒါတွေကလိမ်တာပဲလေ။
(Sonic Boom)
– (Sonic Boom)
Blatt, bih’, blatt, hold up
– Blatt,bih,blatt,ခဏလေး
Racks, I got racks (Yeah)
– Racks,ငါမှာ racks got(Yeah)
Money in my pants make me sag (Yeah)
– ငါ့ဘောင်းဘီထဲကငွေကငါ့ကိုကျုံ့စေတယ်။
My bitch on my dick, she got me mad (Yeah)
– ငါ့လိင်တံပေါ်ကငါ့ခွေးမ၊ငါ့ကိုဒေါသထွက်စေတယ်။
I pull Glock 9s and I blast (Blatt, blast, hol’ up)
– Glock 9s ကိုဆွဲလိုက်တော့ပေါက်ကွဲသွားတယ်၊(Blatt,blast,hol’up)
I got Black Flag on my ass, hol’ up (Black Flag)
– ငါ့တင်ပါးမှာအနက်ရောင်အလံရှိတယ်၊ဟိုး(အနက်ရောင်အလံ)
Shawty wanna fuck on Carti ’cause he got cash (He got cash)
– Shawty က Carti ကိုအတင်းဆွဲချင်တယ်၊အကြောင်းကသူမှာငွေရှိလို့ပါ။
I got Chrome Hearts (I got Chrome Heart)
– Chrome Hearts(ငါ့မှာ Chrome Heart ရှိတယ်)
I got die hards (I got die hard)
– ငါ die hards ရတယ်(ငါ die hard ရတယ်)
I got bad bitches (I got bad), they in College Park (They in College)
– ငါမှာဆိုးတဲ့ဝက်ဝံတွေရှိတယ်၊ကောလိပ်ပန်းခြံမှာသူတို့ရှိတယ်၊ကောလိပ်မှာသူတို့ရှိတယ်၊
I’m on the Southside (I’m on the South), I got a Glock 9 (I got a Glock 9)
– ကျွန်တော်တောင်ဘက်မှာပါ(တောင်ဘက်မှာပါ)ကျွန်တော်မှာ Glock 9 ရှိတယ်(ကျွန်တော်မှာ Glock 9 ရှိတယ်)
And it’s 29, blatt, blatt, hol’ up (Bitch, slatt, yeah)
– ဒါက ၂၉ နှစ်၊blatt၊blatt၊hol’up(ခွေးမ၊slatt၊ဟုတ်တယ်)
Fuck your side, hold up (Fuck your side)
– မင်းဘေးကိုဖက်လိုက်၊ရပ်လိုက်(မင်းဘေးကိုဖက်လိုက်)
Nigga, we talking ’bout cash, young nigga got money
– Nigga,ငွေအကြောင်းပြောနေတယ်၊လူငယ် nigga မှာငွေရှိတယ်
Nigga, we talking ’bout bags, keep popping bags now (Two bags, yeah)
– အနက်ရောင်၊အိတ်တွေအကြောင်းပြောနေတယ်၊အိတ်တွေဆက်ဖွင့်နေပါ(အိတ်နှစ်အိတ်၊ဟုတ်တယ်)
I’m on the block with the gats and I’m gon’ tax now
– Gats တွေနဲ့အတူလမ်းမှာရှိပြီးအခုအခွန်ကောက်တော့မယ်။
I’m on the block with the Glock and I’m gon’ wack now (Blatt, yeah)
– Glock နဲ့အတူလမ်းပေါ်မှာရှိနေပြီးအခုကျွန်တော်ရူးတော့မှာပါ(blatt,yeah)
AP watch, it’s two-tone (Two, two, AP)
– AP watch,ဒါကနှစ်ရောင်(နှစ်၊နှစ်၊AP)
Gon’ fuck that bitch, riding home, yeah (Fuck that bih’, riding home)
– “ဟေ့ကောင်၊အိမ်ပြန်ဖို့မြင်းစီးရင်း၊ဟုတ်တယ်၊အိမ်ပြန်ဖို့မြင်းစီးရင်း”
I’m on the block, I’m in the zone (I’m on the block, I’m in the zone)
– ငါကဘလော့၊ငါကဇုန်ထဲမှာပါ(ငါကဘလော့၊ငါကဇုန်ထဲမှာပါ)
Don’t get me out my zone (Don’t get me out my zone)
– ငါ့ဇုန်ထဲကငါ့ကိုမထုတ်ပစ်နဲ့(ငါ့ဇုန်ထဲကငါ့ကိုမထုတ်ပစ်နဲ့)
Get me out my zone (Bad bitch)
– ငါ့ဇုန်ထဲကငါ့ကိုထုတ်ပစ်လိုက်(အဆိုးကောင်မလေး)
Bad bitch, yeah, she tryna get flown (Blah, check it out)
– Bad bitch,ဟုတ်တယ်၊သူပျံသန်းဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
Bad bitches tryna rock VLONE (Yeah, check it out)
– Bad bitches tryna rock VLONE(အေး၊ကြည့်စမ်း)
Yeah, R.I.P. X, nigga
– ဟုတ်တယ်၊R. I. P. X၊လူမည်း
Tatted on my chest, nigga
– ငါ့ရင်ဘတ်မှာတက်တူးထိုးထားတယ်၊လူမည်းရေ။
Butterfly doors on the ‘vette, nigga
– “Vette,nigga”မှာရှိတဲ့လိပ်ပြာတံခါးတွေ
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire (Bah)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်မီးခြစ်ဆံနဲ့လာတယ်၊မီးကိုယူလာတယ်၊
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie (Rah)
– ဒီခပ်ညံ့ညံ့တွေတစ်ခုနဲ့မှမဆော့နိုင်ဘူး၊ဒါတွေကလိမ်တာပဲလေ။
Bitch, you know this get insane, you could fuckin’ die (Yeah, yeah)
– Bitch မင်းသိလား၊ဒါကရူးသွားတယ်၊မင်းသေသွားနိုင်တယ်(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
I just pulled up in a Bentley, it got frog eyes (Yeah, woo, yeah)
– Bentley ကားတစ်စီးနဲ့ရပ်လိုက်တယ်၊ဖားမျက်လုံးတွေရှိတယ်၊(ဟုတ်တယ်၊ဝိုး၊ဟုတ်တယ်)
I’m a fire guy, walked inside the building with some grease, I’m serving Five Guys (Woo)
– ငါကမီးသတ်သမား၊အဆီအနည်းငယ်နဲ့အဆောက်အဦထဲဝင်ပြီးငါးယောက်စာကျွေးနေတယ်။
You don’t got no racks, don’t got no bags, you can’t even fuck with us, ah (Woo)
– မင်းမှာစင်တွေမရှိ၊အိတ်တွေမရှိ၊ငါတို့နဲ့တောင်မဆော့နိုင်ဘူးလေ။
You ain’t got your swag, you ain’t got no bags, you can’t even fuck with us, ah (Yeah, broke)
– မင်းမှာပစ္စည်းတွေမရှိဘူး၊အိတ်တွေမရှိဘူး၊ငါတို့နဲ့တောင်မဆော့နိုင်ဘူးလေ။
They some haters, they ain’t fuckin’ with the mob, ah (No)
– တစ်ချို့ကမုန်းတယ်၊လူအုပ်နဲ့မဆော့ဘူး။
Bitch, you broke, that ain’t with me, that’s not my job (Nah)
– မင်းကကျိုးပဲ့သွားတယ်၊ငါနဲ့မဆိုင်ဘူး၊ဒါကငါ့အလုပ်မဟုတ်ဘူး။
All my money do a jump, it do a jog, ah (Lil’ jog)
– ငါ့ငွေအားလုံးကခုန်တယ်၊ပြေးတယ်၊အိုး(ပြေးတာလေး)
Make him pull up with the blick, yeah, we gon’ stretch him (Bah-bah-bah)
– သူ့ကို blick နဲ့ဆွဲခိုင်းလိုက်၊ဟုတ်တယ်၊သူ့ကိုဆွဲဆန့်လိုက်မယ်။
All my pockets overloaded, it’s overwhelming, ah (Ah)
– အိတ်ကပ်တွေအကုန်လုံးဝန်ပိနေတယ်၊အရမ်းကိုဖိစီးနေတယ်။
How you know ’bout all this shit? Man, you a fuckin’ spy (Rah)
– ဒီငနဲတွေအားလုံးဘယ်လိုသိတာလဲ။ ဟေ့လူ၊မင်းကသူလျှိုလေ၊
We got mob ties, baby got a felon (Bah, bah, bah, bah)
– ကျွန်တော်တို့မှာလူအုပ်နဲ့ဆက်နွယ်မှုရှိတယ်၊ကလေးမှာရာဇဝတ်ကောင်ရှိတယ်၊(ဘား၊ဘား၊ဘား၊ဘား)
Fuckin’ on your thot, she suckin’ dick, she bring the mail in (Go)
– မင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲမင်းရဲ့အိပ်ရာထဲ
Bitch, I get the head, I get her melon
– ခွေးမ၊ကျွန်မခေါင်းကိုရတယ်၊သူမရဲ့ပဲသီးကိုရတယ်။
Ridin’ ’round the city like a demon, like a villain
– မြို့တစ်ဝိုက်မှာနတ်ဆိုးလို၊လူဆိုးလိုစီးနင်းနေတာလေ။
Bitch, I take these Percocets all day, I ain’t got no feeling (Phew)
– ခွေးမ၊ဒီ Percocets တွေကိုတစ်နေ့လုံးသောက်တယ်၊ခံစားချက်မရှိဘူး။
Ridin’ in a double-R Tonka, baby, stars in the ceiling (Woo)
– R-tonka နှစ်ထပ်စီးရင်းမျက်နှာကြက်မှာကြယ်တွေ(ဝူး)
Ooh, yeah, hey (Hey), walkin’ in the building, I’ma gon’ pull it up (Woo)
– အိုးဟုတ်တယ်၊ဟေး၊ဟေး၊အဆောက်အဦထဲမှာလမ်းလျှောက်နေတုန်း၊ငါဒါကိုဆွဲထုတ်လိုက်တော့မယ်။
We been up all day, I’m off Adderall (Okay)
– တစ်နေ့လုံးနိုးနေခဲ့ပြီး Adderall ကနေထွက်ခဲ့တယ်။
I just pulled up in a Lamb’, no, I’m not your friend (Fuck ’em)
– ငါကသိုးသငယ်တစ်ကောင်နဲ့ရပ်လိုက်တယ်၊နိုး၊ငါကမင်းသူငယ်ချင်းမဟုတ်ဘူး၊
Fuckin’ on your thot, fuckin’ on your friend (Huh, yeah, fuck ’em)
– မင်းရဲ့ thot ကို Fuckin၊မင်းရဲ့မိတ်ဆွေကို fuckin(ဟား၊ဟုတ်တယ်၊သူတို့ကို fuck)
I can’t fuck with nobody, that’s not my best friend (Not my friend)
– ဘယ်သူနဲ့မှမဆက်ဆံနိုင်ဘူး၊ဒါကကျွန်မရဲ့အခင်ဆုံးသူငယ်ချင်းမဟုတ်ဘူး။
I just bought a brand new chain, a brand new necklace, yeah
– ကျွန်မကအသစ်စက်စက်ကွင်းဆက်ကိုဝယ်လိုက်တယ်၊အသစ်စက်စက်လည်ဆွဲပါ။
Ridin’ in a Bentley, ridin’ in a tank
– Bentley တစ်စီးစီး၊tank တစ်စီးစီးစီး
I can’t fuck with nobody, I’m sellin’ stain (Stain)
– ငါဘယ်သူနဲ့မှမဆော့နိုင်ဘူး၊ငါရောင်းနေတယ်၊အညစ်အကြေး(အညစ်အကြေး)
I just took a Percocet, I took a crank, I’m insane
– Percocet ကိုသောက်လိုက်တယ်၊crank ကိုသောက်လိုက်တယ်၊ရူးနေပြီ
Yeah, I came with a blick, I just brought the fire (Bah)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်မီးခြစ်ဆံနဲ့လာတယ်၊မီးကိုယူလာတယ်၊
I can’t fuck with none of these lames, they a fuckin’ lie (Rah)
– ဒီခပ်ညံ့ညံ့တွေတစ်ခုနဲ့မှမဆော့နိုင်ဘူး၊ဒါတွေကလိမ်တာပဲလေ။
These bitches fuck me ’cause they know I’m with Cudi (Buddy)
– ဒီခွေးမတွေကကျုပ်ကိုအတင်းဆွဲတယ်၊အကြောင်းကကျုပ်ဟာ Cudi(သူငယ်ချင်း)နဲ့ဆိုတာသူတို့သိလို့ပါ။
I’m smokin’ dope like I’m Kid Cudi (Blatt, Cudi)
– ငါကကလေးတစ်ယောက်လိုဆေးလိပ်သောက်နေတာ Cudi(Blatt,Cudi)
I fucked your bitch and I might fuck her buddy, hol’ up (Buddy)
– မင်းရဲ့ခွေးမကိုငါနမ်းလိုက်တယ်၊သူ့သူငယ်ချင်းကိုငါနမ်းချင်လိုက်တာဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုးဟိုး
Racks, I got racks (Yeah)
– Racks,ငါမှာ racks got(Yeah)
Money in my pants make me sag (Yeah)
– ငါ့ဘောင်းဘီထဲကငွေကငါ့ကိုကျုံ့စေတယ်။
My bitch on my dick, she got me mad (Yeah)
– ငါ့လိင်တံပေါ်ကငါ့ခွေးမ၊ငါ့ကိုဒေါသထွက်စေတယ်။
I pull Glock 9s and I blast (Blatt, blast, hol’ up)
– Glock 9s ကိုဆွဲလိုက်တော့ပေါက်ကွဲသွားတယ်၊(Blatt,blast,hol’up)
