Kenan Doğulu – Yosun Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Hatalarınla pişmanlıklarınla gel
– Venu kun viaj eraroj kaj bedaŭroj
Düzeltiriz hepsini birer birer
– Ni riparos ilin ĉiujn unu post la alia
Kızgınlıklarınla kırgınlıklarınla gel
– Venu kun viaj rankoroj kun viaj rankoroj
Altından kalkarız beraber
– Ni eliros el ĝi kune

Yalnız değil
– Ne sola
Yenik değil
– Ne cedante
Çaresiz hiç değilsin
– Vi tute ne estas senhelpa
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Mia partnero en krimo mi estas ĉe la fundo de la genuo
Hayat sana insafsızca
– La vivo estas maljusta por vi
Ne kadar tuzak kursa da
– Ne gravas kiom da kaptiloj li metas
Yosun gözlerine fedaiyim
– Mi estas elĵetisto al la okuloj de moss
Yüzün gülene kadar emrindeyim
– Mi estas je via dispono ĝis via vizaĝo ridetas

Utançlarınla en gizlilerinle gel
– Venu kun via honto kaj via plej sekreta
Hallederiz hepsini geçer gider
– Ni prizorgos ĝin, ĉio foriros
Savaşlarınla haksızlıklarınla gel
– Venu kun viaj militoj kaj viaj maljustaĵoj
Doğru yolu buluruz
– Ni trovos la ĝustan vojon
Buluştururuz yeniden
– Ni renkontiĝos denove

Zarar değil ziyan değil
– Ne damaĝo, ne perdo
Hepsi de kor zor anı
– Ĉiuj ili estas cor malfacila momento
İnsanız var elbet hata payı
– Ni estas homoj, kompreneble estas marĝeno de eraro
Nolmuş yani olmuş bitmiş
– Kio ĝi estas, do ĝi finiĝis, ĝi finiĝis
Zaten bu dünya fani
– Jam ĉi tiu mondo estas mortema
Yasla başını göğsüme cennet baki
– Apogu vian kapon sur mian bruston, restu en paradizo

Yalnız değil
– Ne sola
Yenik değil
– Ne cedante
Çaresiz hiç değilsin
– Vi tute ne estas senhelpa
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Mia partnero en krimo mi estas ĉe la fundo de la genuo
Hayat sana insafsızca
– La vivo estas maljusta por vi
Ne kadar tuzak kursa da
– Ne gravas kiom da kaptiloj li metas
Yosun gözlerine fedaiyim
– Mi estas elĵetisto al la okuloj de moss
Yüzün gülene kadar
– Ĝis via vizaĝo ridetas
Emrindeyim
– Mi estas laŭ via ordono

Zarar değil ziyan değil
– Ne damaĝo, ne perdo
Hepsi de kor zor anı
– Ĉiuj ili estas cor malfacila momento
İnsanız var elbet hata payı
– Ni estas homoj, kompreneble, estas marĝeno de eraro
Nolmuş yani olmuş bitmiş
– Kio ĝi estas, do ĝi finiĝis, ĝi finiĝis
Zaten bu dünya fani
– Jam ĉi tiu mondo estas mortema
Yasla başını göğsüme cennet baki
– Apogu vian kapon sur mian bruston, restu en paradizo

Yalnız değil
– Ne sola
Yenik değil
– Ne cedante
Çaresiz hiç değilsin
– Vi tute ne estas senhelpa
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Mia partnero en krimo mi estas ĉe la fundo de la genuo
Hayat sana insafsızca
– La vivo estas maljusta por vi
Ne kadar tuzak kursa da
– Ne gravas kiom da kaptiloj li metas
Yosun gözlerine fedaiyim
– Mi estas elĵetisto al la okuloj de moss
Yüzün gülene kadar
– Ĝis via vizaĝo ridetas
Emrindeyim
– Mi estas laŭ via ordono
Emrindeyim
– Mi estas laŭ via ordono
Emrindeyim
– Mi estas laŭ via ordono


Kenan Doğulu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: