Videoklip
Dalszöveg
De nuevo por tercera vez pa lo que se viraron
– Ismét a harmadik alkalommal pa mit fordult
Pa los que de mi aprendieron luego me tiraron
– Azok számára, akik tőlem tanultak, aztán dobtak
Se enfangaron ya que yo vivo mejor que ustedes
– Sáros lett, mivel jobban élek, mint te
Feliz navidad para todos ustedes
– Boldog Karácsonyt mindenkinek
Jingle bell jingle bell jingle mother fucker
– Jingle bell jingle bell jingle köcsög
Denuevo papi arca dandote lo que te toca
– Újra apa bárka ad, amit kapsz
Muchos frontearon y salieron con la boca rota
– Sokan tört szájjal jöttek ki
Tu no va a llegar muy lejos si no dejas el vicio de coca
– Nem jut túl messzire, ha nem hagyja abba a koksz szokást
Los noto enfermo pa mi que estan hueliendo lento
– Rosszul érzem magam értem, lassan szagolnak
Empeñando sus pertenencias en la compraventa
– Zálogba a holmiját az adásvételi
Mientras yo tengo el piquete necesario
– Amíg megvan a szükséges pikettvonal
Con el que vivo y me mantengo a diario
– Akivel Együtt élek és napi szinten támogatom magam
A mi no me ronques de sikario que a ti no te quieren
– Ne horkolj rám, mert nem akarnak téged
Ni en tu fucking vecindario
– Még a kibaszott környéken sem
Se siente cabron levantarse con vista en la piscina
– Úgy érzi, badass, hogy felébredjen a kilátás a medencében
Y tener el maquinon parkeao en la marquesina
– És a parkeao gép a sátorban
Digiri da da feliz navidad, pa los que frontearon con cojones
– Digiri da da Boldog Karácsonyt, pa azok, akik fronted cojones
Ustedes me dicen si quieren morirse cabrones
– Mondd meg, ha meg akarsz halni rohadékok
Ya que en esta navidad andamos matando lechones praaa
– Karácsony óta malacokat ölünk praaa
Digiri da da feliz navidad
– Digiri da da Boldog Karácsonyt
Pa los que frontearon con cojones
– Azok számára, akik szembe cojones
Sin esforzarme mucho facturo con tranquilidad
– Anélkül, hogy sok erőfeszítést teszek, nyugalommal jelentkezem be
Yo soy el duende malvado de la fucking navidad
– Én vagyok a kibaszott Karácsony gonosz manója
Okey seguimos, quien mas esta en la lista
– OK menjünk tovább, ki van még a listán
En lo que me acuerdo. Luian para la pista
– Amennyire emlékszem. Luian a pályán
Perate un momento deja ver quien
– Várj egy percet, hadd lássam, ki
El pana mio aquel maliante de embuste
– A bátyám az a hazug.
Ya nadie te crea tu moovie hazle un ajuste
– Senki sem hisz neked többé a moovie kiigazítást hajt végre
Yo fuera tu y le pongo un poquito de brillo
– Én voltam te, és tettem rá egy kis csillogást
Yo no cuento con nadie pero también tengo corillo
– Nem számítok senkire, de corillo is van
Y son poderoso armados y peligrosos
– És erősen fegyveresek és veszélyesek
Le damo a la música en la cara con lo chavo y los coso
– Az aranyossal arcon ütöttem a zenét, varrtam őket
Gracias a mi talento disfruto de lo que quiero
– A tehetségemnek köszönhetően élvezem, amit akarok
Si hubiese nacido ciego no fallara contando el dinero
– Ha vakon születtem volna, nem hagynám figyelmen kívül a pénzt
Y los acomodaría planchadito con la cara mirando parriba
– És elintézem, hogy kivasalják az arcukat
Bien bonito, se te hace fácil hablar de lo que tu no tienes
– Nagyon szép, megkönnyíti az Ön számára, hogy beszéljen arról, ami nincs
El papel aguanta todo, todo lo que te conviene
– A papír mindent tartalmaz, mindent, ami megfelel neked
Yo sigo de veinte en veinte, de cien en cien
– Húszról húszra megyek, százról százra
Con la gomita por el medio pa que el cuadre llegue bien
– A gumival a közepén keresztül, hogy a blokk jól megérkezzen
Digiri da da feliz navidad, pa los que frontearon con cojones
– Digiri da da Boldog Karácsonyt, pa azok, akik fronted cojones
Ustedes me dicen si quieren morirse cabrones
– Mondd meg, ha meg akarsz halni rohadékok
Ya que en esta navidad andamos matando lechones praaa
– Karácsony óta malacokat ölünk praaa
Digiri da da feliz navidad
– Digiri da da Boldog Karácsonyt
Pa los que frontearon con cojones
– Azok számára, akik szembe cojones
Sin esforzarme mucho facturo con tranquilidad
– Anélkül, hogy sok erőfeszítést teszek, nyugalommal jelentkezem be
Yo soy el duende malvado de la fucking navidad
– Én vagyok a kibaszott Karácsony gonosz manója
Ya son vente y cinco el sitio dando vuelta como loco
– Ez már jön öt a hely fordul, mint egy őrült
Estoy que convierto en oro, todo lo que toco
– Arannyá változom, mindenhez hozzáérek
Canción por canción yo la pista parto
– Dal dalról dalra i a pálya szülök
Y hasta sin ensayar mas que ustedes resalto
– És még anélkül, hogy többet próbálna, amit kiemel
Mala mía, que no estés al día, que no tenga party
– Az én hibám, hogy nem vagy naprakész, hogy nincs partim…
Si no suena no hay regalía
– Ha nem csörög, nincs jogdíj
Esta bien, lo acepto, que su fracaso es culpa mía
– Rendben van, elfogadom, hogy a kudarca az én hibám
Eso le pasa por meterse con el dueño de la vía
– Ez történik vele, mert elrontotta a pálya tulajdonosát
Mamma mía, que delicia de piquete
– A mamám, mi egy karó örömére
Por mas que me frontees sabes que el nene le mete
– Nem számít, mennyire szembeszállsz velem, tudod, hogy a baba bejut
Analfabetas, antes de inventar con el doctor
– Írástudatlanok, mielőtt feltalálták az orvost
Primero tienen que graduarse de la superior
– Először meg kell diplomázni a magasabb
Nosotros nos sentamos, cerca del piloto y la cabina
– Ültünk, közel a pilóta és a pilótafülke
Ustedes se suelen sentar detrás de las cortinas
– Ti általában a függöny mögött ültök
Oh my god, hasta pensé que eras el cheff
– Istenem, még azt hittem, hogy te vagy a cheff
Cuando te vi sentao al lao de la cocina praaaa
– Amikor láttam, hogy ül a konyhában praaaaa
Yo, Arcangel pa
– Én, pa arkangyal
Austin la maravish
– Austin la maravish
La marash! oh right
– La marash! Ó, igaz
Dimelo Luian
– Mondd el Luian
Musicologo and Menes
– Musicologo és Menes
Flow factory
– Flow factory
Feliz navidad chorroeee… prraaaaa
– Boldog Karácsonyt chorroeee… prraaaaa
Papi oye lo que te voy a decir
– Apa figyelj arra, amit mondani fogok neked
Esto es sencillo, no me estes roncando
– Ez egyszerű, ne horkolj rám
Con millas, ni viajes, ni nada por el estilo
– Mérföldekkel, nincs utazás, vagy ilyesmi
Que ahora es que usted esta viendo la luz del sol
– Hogy most az, hogy látod a napfényt
Productorcitos, ahora es que ustedes están viendo trabajos
– Productorcitos, ez most, hogy keres munkahelyek
Ahora esque ustede estan factu. digo digo
– Most az van, hogy factu vagy. mondom, mondom
Facturando no. esa palabra es grande
– Nem jelentkezem be. ez a szó nagy
Ustede es que están mendiando
– Te vagy az, aki könyörög
Cojalo suave, bajenle algito al volumen del radio
– Nyugi, kapcsolja le a hangerőt a rádióban
Que la musica esta muy alto pa ustedes
– A zene túl hangos az Ön számára
Arcangel pa, papi arca
– Pa arkangyal, apa bárka
Mr cachan cary
– Cachan cary
Ya no voy a seguir guerreando en verdad
– Nem igazán fogok tovább harcolni
A mi no me interesa que me conteste un robot pa atras
– Nem érdekel, ha egy robot válaszol nekem
A mi me interesa que me contesten ustedes
– Érdekel, hogy válaszolsz nekem
Les voy a dejar al mio pa que los mate un poquito
– Hagyom, hogy az enyém megölje őket egy kicsit
Papi arca mr cachan cary
– Apa bárka Úr cachan cary
Feliz navidad chorre lambones
– Boldog Karácsonyt chorre lambones
Prra, prraa prrra prrrr, fulete
– Bassza meg, bassza meg, bassza meg, bassza meg, bassza meg
Yaa, eso es
– Yaa, ez az
Papi pa que sepa pa esos cantantes que nunca
– Apa pa tudni pa azok az énekesek, akik soha
Han podio encontrarse
– Képesek voltak találkozni
7872578393
– 7872578393
El numero sigue siendo el mismo
– A szám ugyanaz marad
Flow factory, La compañia no se va a quiebra socio
– Flow gyár, a vállalat nem megy csődbe partner
Cada año, nos ponemos mas fuerte, mas duro
– Minden évben erősebbek leszünk, keményebbek
Preeaa!
– Hurrá!
