Segunda vez
– Zweites Mal
Que el agua nos llegaba por el cuello, oh
– Das Wasser kam zu uns durch den Hals, oh
Camino de puntillas para no caer
– Zehenspitzen Weg nicht zu fallen
Hasta el fondo
– Nach unten
Estamos bien
– Uns geht es gut
Y si tú me lo dices, yo te creo, oh
– Und wenn du es mir sagst, glaube ich dir, oh
Pero hay alguna pieza que no encaja al cien
– Aber es gibt ein Stück, das nicht hundertprozentig passt.
Esto es obvio
– Das ist offensichtlich
Puedo ser tu marioneta, pero estoy perdiendo el hilo
– Ich mag deine Marionette sein, aber ich verliere den Faden.
No seré quien te sujete porque nunca fue mi estilo
– Ich werde nicht derjenige sein, der dich hält, weil es nie mein Stil war.
Y no me basta
– Und es ist nicht genug
Porque un amor bonito no se vende ni subasta
– Weil eine schöne Liebe nicht verkauft oder versteigert wird
Y, aunque te necesito, este cariño se me gasta
– Und obwohl ich dich brauche, ist diese Liebe erschöpft
Y si te lo repito es porque aún creo en ti y en mí
– Und wenn ich es dir wiederhole, weil ich immer noch an dich und mich glaube.
Pero es que no me basta
– Aber es ist nicht genug für mich
Porque un amor bonito no se vende ni subasta
– Weil eine schöne Liebe nicht verkauft oder versteigert wird
Me dejas como Jordan, sin meter una canasta
– Du lässt mich wie Jordan, ohne einen Korb zu legen
Y si te lo repito es porque aún creo en ti
– Und wenn ich es dir wiederhole, weil ich immer noch an dich glaube
¿De qué me vale ser quien tiene la razón?
– Was nützt es mir, derjenige zu sein, der Recht hat?
Si, a fin de cuentas, no me das tu corazón
– Wenn du mir doch nicht dein Herz gibst
Que ya no quiero nada, nadita de nada
– Dass ich nichts mehr will, nadita von nichts
Que no lleve tu nombre (nombre)
– Das trägt nicht Ihren Namen (Name)
Y a veces me digo: “¿qué diablos te pasa?”
– Und manchmal sage ich mir: “Was zum Teufel stimmt nicht mit dir?”
Si no te lo pido, tú nunca me abrazas
– Wenn ich dich nicht frage, umarmst du mich nie.
Demasiado frío, tu cuerpo y el mío
– Zu kalt, dein Körper und meins
Ya no se siente como estar en casa
– Es fühlt sich nicht mehr wie zu Hause an
Puedo ser tu marioneta, pero estoy perdiendo el hilo
– Ich mag deine Marionette sein, aber ich verliere den Faden.
No seré quien te sujete, no
– Ich werde nicht derjenige sein, der dich hält, nein
Y no me basta
– Und es ist nicht genug
Porque un amor bonito no se vende ni subasta
– Weil eine schöne Liebe nicht verkauft oder versteigert wird
Y, aunque te necesito, este cariño se me gasta
– Und obwohl ich dich brauche, ist diese Liebe erschöpft
Y si te lo repito es porque aún creo en ti y en mí
– Und wenn ich es dir wiederhole, weil ich immer noch an dich und mich glaube.
Pero es que no me basta
– Aber es ist nicht genug für mich
Porque un amor bonito no se vende ni subasta
– Weil eine schöne Liebe nicht verkauft oder versteigert wird
Me dejas como Jordan, sin meter una canasta
– Du lässt mich wie Jordan, ohne einen Korb zu legen
Y si te lo repito es porque aún creo en ti y en mí
– Und wenn ich es dir wiederhole, weil ich immer noch an dich und mich glaube.
Rompe tus cadenas (rompe tus cadenas)
– Brechen Sie Ihre Ketten (brechen Sie Ihre Ketten)
Que este amor vale la pena (que amarte vale la pena)
– Dass diese Liebe es wert ist (Dass es sich lohnt, dich zu lieben)
Déjate querer, que amarte a medias no me basta
– Lass dich lieben, dass die Hälfte, die dich liebt, nicht genug für mich ist
No me basta, mi amor
– Es ist nicht genug für mich, meine Liebe.
Rompe tus cadenas (rompe tus cadenas)
– Brechen Sie Ihre Ketten (brechen Sie Ihre Ketten)
Que este amor vale la pena (que amarte vale la pena)
– Dass diese Liebe es wert ist (Dass es sich lohnt, dich zu lieben)
Déjate querer
– Lass dich lieben
Que amarte a medias no me basta
– Dass die Hälfte dich liebt, ist mir nicht genug
Que amarte a medias no me basta
– Dass die Hälfte dich liebt, ist mir nicht genug
India Martinez & Dvicio – No Me Basta Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.