Luis R Conriquez & Tito Double P – Sin Tanto Royo អេស្ប៉ាញ ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Papas traigo hasta pa’ un caldo
– ដំឡូងខ្ញុំបាននាំយកសូម្បីតែប៉ា’ទំពាំងបាយជូរមួយ
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– ហើយនៅទ្វារទាំងពីរខ្ញុំមក chicoteando
Nomás se ve el polvaderón
– អ្នកអាចមើលឃើញតែធូលីដី
Y hasta enfrente viene el patrón
– និងសូម្បីតែនៅក្នុងផ្នែកខាងមុខមកលំនាំ
De negro o de civilazo
– នៅក្នុងខ្មៅឬនៅស៊ីវិល
Con 19 estoy más que al vergazo
– នៅ 19 ខ្ញុំពិតជាមានច្រើនជាងការខ្មាស់អៀន
Pecheras, dos radios y un barbón
– ទ្រូង,ពីរនាក់និយាយនិង barbel មួយ
Blindado por cierto el cheyenón
– ពាសដែកដោយវិធីនេះនាវា Cheyenne

Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– និងទ្វារបើកចំហ,រវាងអាសនៈដែលយើងបាននាំយកមកនូវ tostones នេះ
Ese día de la oficina (oficina)
– ថ្ងៃការិយាល័យនោះ(office)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– យើងមើលពួកគេយ៉ាងជិតស្និទ្ធ(យ៉ាងជិតស្និទ្ធ)
Y Sin Tanto Rollo
– ហើយដោយគ្មានការរមៀលច្រើនដូច្នេះ
De jueves a jueves brindamos apoyo
– ពីថ្ងៃព្រហស្បយើងផ្តល់ការគាំទ្រ
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– យើងមិនបានសូម្បីតែ tickled(ឬ tickled)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– ខ្ញុំជា piyi ហើយខ្ញុំដើរអាគុយ(ហើយខ្ញុំដើរអាគុយ)

Ya saben cuál es la linea
– អ្នកបានដឹងនូវអ្វីដែលបន្ទាត់នេះគឺ
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– និងភ្នំនេះគឺជាការមួយដែលអ្នកឧបត្ថម្ភបាននិយាយថា”កង្កែប”ហើយខ្ញុំបានលោតនៅក្នុងកំដៅ
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– ហើយប្រសិនបើជីវិតមានត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ,បន្ទាប់មកខ្ញុំបានផ្ដល់ឱ្យវា
Fiesta cuando se amerita
– គណបក្សនៅពេលដែលវាសមនឹងទទួលបាន
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– ហើយប្រសិនបើវាត្រូវបានកោងនៅទីនេះវាទទួលបានអ្នកនៅលើផ្លូវ
Si ando franco prendo un toquesón
– ប្រសិនបើខ្ញុំដើរត្រង់ខ្ញុំនឹងបើកនៅលើ toqueson មួយ
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– រក្សាភ្នែកនៅលើវិទ្យុដោយសារតែនាង fucked

Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– ហើយពួកគេបានបិទទ្វារខណៈពេលដែលប្រតិបត្ដិការនេះត្រូវបានសំរបសំរួល។
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– Las Tahoe’s pasan en chinga(pasan en chinga)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– ដោយ ICSC និងច្រាំងសមុទ្ររបស់ខ្លួន(ច្រាំងរបស់ខ្លួន)
Y sin tanto rollo
– ហើយដោយគ្មានការរមៀលច្រើនដូច្នេះ
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– ខ្ញុំមិនបោះដុំថ្ម,ខ្ញុំបានធ្វើឱ្យពួកគេដឹកនាំ
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– យើងមិនបានសូម្បីតែ tickled(ឬ tickled)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– Piyi នេះគឺនៅតែល្អអាគុយ(នៅតែល្អអាគុយ)


Luis R Conriquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: