Видео Клип
Окутуу
Papas traigo hasta pa’ un caldo
– Мен картошканы алып келем, Па ‘ сорпосу
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– Эки эшиктен мен кичинекей баладай кирем,
Nomás se ve el polvaderón
– Порошок баррели кандай көрүнөт
Y hasta enfrente viene el patrón
– Жада калса карама-каршы үлгү келет
De negro o de civilazo
– Кара же жарандык
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 жылдан бери мен түшүнбөй жатам
Pecheras, dos radios y un barbón
– Биб, эки ийне жана тарамыш
Blindado por cierto el cheyenón
– Баса, брондолгон Шайенон
Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– Жана эшиктер ачылып, отургучтардын ортосунда тост алып келебиз
Ese día de la oficina (oficina)
– Ошол күнү офисте (офисте)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– Биз аларды жаман көрөбүз (жаман)
Y Sin Tanto Rollo
– Жана Көп Түрмөк Жок
De jueves a jueves brindamos apoyo
– Бейшембиден бейшембиге чейин биз колдоо көрсөтөбүз
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– Алар бизди кытыгылашпайт (же кытыгылашпайт)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– Мен пиймин жана батарея менен жүрөм (жана батарея менен жүрөм)
Ya saben cuál es la linea
– Сиз бул сызык эмне экенин мурунтан эле билесиз
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– Тоо болсо “баканы” калкалап, ысыкка секирем
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– Эгер өмүр бериш керек болсо, анда
Fiesta cuando se amerita
– мен аны татыктуу болгондо берем
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– Эгер ал ушул жерде илинип калса, анда сиз чымчып каласыз
Si ando franco prendo un toquesón
– Эгер мен ачык айтсам, баскычты басам
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– Мен радиону жакшылап байкап турам, анткени бул сволоч
Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– Жана алар операцияларды координациялоо учурунда дарбазаларды жабышат
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– Тахо чингде өтөт (чингада өтөт)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– Кмгс жана анын жээги (анын жээги)
Y sin tanto rollo
– Жана көп түрмөк жок
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– Мен таш ыргытпайм, алардан коргошун жасайм
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– Алар бизди кытыгылашпайт (кытыгылашпайт)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– Батареяларды жакшы кармайт (батареяларды жакшы кармайт)