Luis R Conriquez & Tito Double P – Sin Tanto Royo स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Papas traigo hasta pa’ un caldo
– आलु म पनि पा ‘ ए ब्रोथ ल्याउँछु
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– र दुई ढोकामा म चिकोटेन्डो आउँछु
Nomás se ve el polvaderón
– तिमी केवल धूलो देख्न सक्छौ
Y hasta enfrente viene el patrón
– र अगाडि पनि ढाँचा आउँछ
De negro o de civilazo
– कालो वा नागरिकमा
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 म लज्जित भन्दा बढी छु
Pecheras, dos radios y un barbón
– छातीको ढक्कन, दुईवटा भाँडा र एउटा बारबेल
Blindado por cierto el cheyenón
– चेयेनको बाटोबाट बख्तरबन्द

Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– र ढोकाहरू खुल्छन्, सिटहरू बीचमा हामी टोस्टोनहरू ल्याउँछौं
Ese día de la oficina (oficina)
– त्यो दिन (कार्यालय)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– हामी तिनीहरूलाई नजिकबाट हेर्छौं (नजिकबाट)
Y Sin Tanto Rollo
– र यति धेरै रोल बिना
De jueves a jueves brindamos apoyo
– बिहीबार देखि बिहीबार सम्म हामी समर्थन प्रदान गर्दछौं
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– हामी पनि गुदगुदी छैन (वा गुदगुदी)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– म पिइ हुँ र म ब्याट्री चलाउँछु (र म ब्याट्री चलाउँछु)

Ya saben cuál es la linea
– तपाईंलाई थाहा छ लाइन के हो
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– र पहाड त्यो हो जुन प्रायोजकहरूले “भ्यागुता” भन्छन् र म तातोमा उफ्रन्छु
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– र यदि जीवन दिनुपर्छ भने, म दिन्छु
Fiesta cuando se amerita
– पार्टी जब यो योग्य छ
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– र यदि यो यहाँ टेढो छ भने यसले तपाईंलाई ट्रयाकमा ल्याउँछ
Si ando franco prendo un toquesón
– यदि म सीधा हिंड्छु भने म एक टोकेसन खोल्छु
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– रेडियोमा आँखा राख्नुहोस् किनकि उनी गडबड छिन्

Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– र तिनीहरू गेटहरू बन्द गर्छन् जबकि अपरेशनहरू समन्वय गरिन्छ
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– लास ताहोको पासान एन चिङ्गा (पासान एन चिङ्गा)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– आइसीसी र यसका किनारहरू (यसका किनारहरू)
Y sin tanto rollo
– र यति धेरै रोल बिना
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– म ढुङ्गा फ्याँक्दिन, म तिनीहरूलाई नेतृत्व गर्छु
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– हामी पनि गुदगुदी छैन (वा गुदगुदी)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– पीआईआईआई अझै पनि राम्रो ब्याट्री हो (अझै पनि राम्रो ब्याट्री)


Luis R Conriquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: