ویڈیو کلپ
غزلیں
Papas traigo hasta pa’ un caldo
– آلو میں یہاں تک کہ ایک شوربہ بھی لاتا ہوں
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– اور دو دروازوں پر میں آتا ہوں chicoteando
Nomás se ve el polvaderón
– آپ صرف دھول دیکھ سکتے ہیں
Y hasta enfrente viene el patrón
– اور سامنے بھی پیٹرن آتا ہے
De negro o de civilazo
– سیاہ یا شہری میں
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 میں شرمندہ ہوں
Pecheras, dos radios y un barbón
– بریسٹ پلیٹس ، دو ترجمان اور ایک باربل
Blindado por cierto el cheyenón
– بکتر بند ، ویسے ، چیین ۔
Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– اور دروازے کھلتے ہیں ، نشستوں کے درمیان ہم ٹوسٹون لاتے ہیں
Ese día de la oficina (oficina)
– وہ دفتر کا دن (دفتر)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– ہم ان کو قریب سے دیکھتے ہیں(قریب سے)
Y Sin Tanto Rollo
– اور اتنے رول کے بغیر
De jueves a jueves brindamos apoyo
– جمعرات سے جمعرات تک ہم مدد فراہم کرتے ہیں ۔
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– ہم بھی گدگدی نہیں کر رہے ہیں (یا گدگدی)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– میں piyi ہوں اور میں بیٹریاں چلتا ہوں (اور میں بیٹریاں چلتا ہوں)
Ya saben cuál es la linea
– آپ جانتے ہیں کہ لائن کیا ہے
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– اور پہاڑ وہ ہے جو کفیل کہتا ہے” مینڈک ” اور میں گرمی میں کودتا ہوں
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– اور اگر زندگی دی جائے تو میں اسے دیتا ہوں
Fiesta cuando se amerita
– پارٹی جب یہ مستحق ہے
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– اور اگر یہ یہاں ٹیڑھا ہے ، تو یہ آپ کو ٹریک پر لے جاتا ہے ۔
Si ando franco prendo un toquesón
– اگر میں سیدھا چلتا ہوں تو میں ٹوکیسن آن کروں گا ۔
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– ریڈیو پر نظر رکھیں کیونکہ وہ گڑبڑ ہے
Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– اور وہ دروازوں کو بند کرتے ہیں جبکہ آپریشن کو منظم کیا جاتا ہے
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– لاس تاہو کا پاسان این چنگا (پاسان این چنگا)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– آئی سی سی اور اس کے ساحلوں (اس کے ساحلوں)کی طرف سے
Y sin tanto rollo
– اور اتنے رول کے بغیر
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– میں پتھر نہیں پھینکتا ، میں انہیں سیسہ بناتا ہوں
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– ہم بھی گدگدی نہیں کر رہے ہیں (یا گدگدی)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– Piyi اب بھی اچھی بیٹریاں ہیں (اب بھی اچھی بیٹریاں)