C. Tangana, Gipsy Kings & Tonino Baliardo – Ingobernable Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¡Eh!
– Hey!
¡Vamo’!
– Lass uns gehen!
¡Pucho!
– Pucho!
¡Vamo’!
– Lass uns gehen!
¡Eso e’!
– Das ist es!
¡Eso e’!
– Das ist es!
¡Wuh!
– Wuh!

No me vale con mis buenas intencione’ (que no, que no)
– Ich bin nicht gut genug mit meinem guten Absichten’ (keine, keine)
No me vale con mis buenas accione’ (no me vale)
– Es ist nicht gut für mich mit meinen guten Taten ‘ (es ist nicht gut für mich)
A ella no le vale con que le escriba cancione’ (ah, ah, ah, ah)
– Es ist nicht gut für Sie, Ein Lied zu schreiben’ (ah, ah, ah, ah)
Ingobernable, el amor de mis amores
– Unregierbar, die Liebe meiner Lieben
¡Qué no me vale!
– Es ist mir egal!

Ni una escalera para poder alcanzarte (¡Pucho!)
– Keine Leiter, um dich zu erreichen (Pucho!)
Ni una pistola para poder gobernarte (¡vamo’!)
– Keine Waffe, um dich zu regieren (vamo’!)
Ni una escalera para poder alcanzarte (que no)
– Oder eine Leiter, um Sie zu erreichen (welche)
Ni una pistola para podеr gobernarte (esa no)
– Keine Waffe, um dich zu regieren (das ist nicht)

No le valе con partirme el pecho y gritar:
– Es ist nicht genug, um meine Brust zu brechen und zu schreien:
“Te quiero” cada vez que pasa (¡Pucho!, eso e’)
– “Ich Liebe dich” jedes mal, wenn es passiert (Pucho!,, die e’)
Que sé que tú no tienes precio (¡vamo’!)
– Dass ich weiß, du bist unbezahlbar (vamo’!)
Reina dentro y fuera ‘e casa (ey)
– Königin in und aus ‘ E Haus (ey)
Y en mi corazón que está muerto ‘e miedo por tus amenazas
– Und in meinem Herzen, das tot ist ‘ e Angst Durch Ihre Drohungen
¿Que te vas a ir? (¡vamo’!)
– Du gehst jetzt? (vamo’!)

No me vale con mis buenas intencione’ (¡eso e’!)
– Ich bin nicht gut genug mit meinen guten Absichten ‘(eso e’!)
No me vale con mis buenas accione’ (no le vale, no le vale)
– Es lohnt sich nicht, mich mit meinen guten Taten ‘ (es ist nicht wert, es ist nicht wert)
A ella no le vale con que le escriba cancione’ (no le va, no le va, no le va, no le va)
– Es ist nicht gut für sie, ein Lied zu schreiben ” (es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht, es geht nicht)
Ingobernable, el amor de mis amores
– Unregierbar, die Liebe meiner Lieben

Que no me quieres querer
– Du willst mich nicht lieben
Que no me quieres querer (que no, que no)
– Dass du mich nicht lieben willst (dass du es nicht tust, dass du es nicht tust)
Que no me quieres querer
– Du willst mich nicht lieben
No me quieres querer (que no, que no)
– Du willst nicht, dass ich dich liebe)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (dass du nicht willst, dass ich liebe)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (dass du nicht willst, dass ich liebe)
Que no me quieres querer (que no, que no)
– Dass du mich nicht lieben willst (dass du es nicht tust, dass du es nicht tust)
Que no me quieres querer (ah-eh, eso)
– Dass du mich nicht lieben willst (ah-eh, das)

No, no ha pasado tanto (nah)
– Nein, es ist noch nicht so lange her (nah)
No ha pasado tanto (que no, que no)
– Nicht so viel ist passiert (nein, nein)
No ha pasado tanto desde el día en que te conocí (ni una pistola)
– Es ist nicht so lange her, seit dem Tag traf ich dich (keine Waffe)
Y tú no has queri’o hacer caso (nada)
– Und du wolltest nicht zuhören (nichts)
No has hecho ni caso (no, ni una pistola)
– Sie haben keine Aufmerksamkeit geschenkt (nein, keine Waffe)
De to’a’ las señales que he ido dejando y que eran para ti
– Von to ‘ a ‘ die Zeichen, die ich verlassen habe und die für dich waren

Porque te quiero (vale)
– Weil ich dich Liebe (okay)
¿Que cómo te lo tengo que decir?
– Wie soll ich es dir sagen?
Se ha entera’o to’ el mundo que me tienes loco
– Er hat herausgefunden, ‘ die Welt du hast mich verrückt
Esto no es vivir (que no, que no)
– Das ist nicht leben (das nein, das nein)

Ni una escalera para poder alcanzarte
– Keine Leiter, um dich zu erreichen
Ni una pistola para poder gobernarte
– Keine Waffe, um dich zu regieren
Ni una escalera para poder alcanzarte
– Keine Leiter, um dich zu erreichen
Ni una pistola para poder gobernarte
– Keine Waffe, um dich zu regieren

Que no me quieres querer (ni una)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (nicht einer)
Que no me quieres querer (ni una)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (nicht einer)
Que no me quieres querer (ni una)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (nicht einer)
No me quieres querer (ni una pistola)
– Du willst mich nicht lieben (nicht einmal eine Waffe)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (dass du nicht willst, dass ich liebe)
Que no me quieres querer (que no me quieres querer)
– Dass du nicht willst, dass ich liebe (dass du nicht willst, dass ich liebe)
Que no me quieres querer (que no, que no)
– Dass du mich nicht lieben willst (dass du es nicht tust, dass du es nicht tust)
No me quieres querer
– Du willst mich nicht lieben

Eso
– Dass




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın