Noga Erez – End of the Road Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Can we get some more sub so he can feel it?
– Können wir noch ein U-Boot holen, damit er es spürt?

Dumb, dumb, dummy, I’m no bunny
– Dumm, dumm, dumm, ich bin kein Hase
I’m no slobby boy, I never beg for no money
– Ich bin kein schlampiger Junge, ich bitte nie um kein Geld
Fun, fun, funny
– Spaß, Spaß, lustig
You’ll run from me
– Du wirst vor mir davonlaufen
No irony, no
– Keine Ironie, nein
I pardon no one, nobody
– Ich verzeihe niemanden, niemanden
Chop, chop, chop it right hand
– Hacken, hacken, hacken Sie es rechte Hand
Chop it like a pickpocket
– Hacken Sie es wie ein Taschendieb
You had the mic, now you can’t drop it
– Du hattest das Mikrofon, jetzt kannst du es nicht fallen lassen
Dumb, dumb, dummy
– Dumm, dumm, dumm
Once nobody I’m coming
– Sobald niemand ich komme
I’m coming, I’m coming, sit down
– Ich komme, ich komme, setz dich

I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
But my trip is mad
– Aber meine Reise ist verrückt
I ain’t finished, I got loads
– Ich bin noch nicht fertig, ich habe Lasten

I think I’m up for the challenge
– Ich denke, ich bin bereit für die Herausforderung
To show I got me some mileage
– Um zu zeigen, ich habe mir ein paar Laufleistung
I bought a car and a cottage
– Ich kaufte ein Auto und ein Ferienhaus
I’ve got Suzanne in my baggage
– Ich habe Suzanne im Gepäck
Got a list in my bucket
– Habe eine Liste in meinem Eimer
Squeeze the sponge, drop the pocket
– Drücken Sie den Schwamm, lassen Sie die Tasche fallen
I fit in any socket
– Ich passe in jede Steckdose
Close the door, I’ma knock it
– Mach die Tür zu, ich klopfe an

I got my ticket, I’m a flee
– Ich habe mein ticket, ich bin ein fliehen
Selling overseas
– Verkauf in Übersee
I just blink and get a fee
– Ich blinzle nur und bekomme eine Gebühr
Watch out
– Aufpassen
What you think of me?
– Was denkst du über mich?

I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
But my trip is mad
– Aber meine Reise ist verrückt
I ain’t finished, I got loads
– Ich bin noch nicht fertig, ich habe Lasten

Lately, I got ceilings but I burn in the sun
– In letzter Zeit habe ich Decken, aber ich brenne in der Sonne
I never miss one shot, I’m sick as a gun
– Ich vermisse nie einen Schuss, ich bin krank wie eine Waffe
I got mortal friends, I’m dead as they come like
– Ich habe sterbliche Freunde, ich bin tot, wie sie kommen wie
Hey! I’m on the way!
– Hey! Ich bin unterwegs!
I left my body in the mattress by the San Francisco Bay
– Ich ließ meinen Körper in der Matratze an der Bucht von San Francisco
Now there’s a cop named Mordecai behind my pirated Mercedes
– Jetzt steht ein Polizist namens Mordecai hinter meinem raubkopierten Mercedes
When we crash I hit the ER, this is a thriller
– Wenn wir abstürzen, treffe ich die Notaufnahme, das ist ein Thriller
I did it for the PR, I did it for the fear
– Ich tat es für die PR, ich tat es für die Angst
I did it knowing there’s a D’animal pack in the back of the fridge
– Ich habe es getan, weil ich wusste, dass hinten im Kühlschrank ein D ‘ Tier-Pack ist
I go pack it up might triple attack
– Ich packe es ein, könnte dreifach angreifen
And battery-acid my stacks in the cab
– Und Batterie-Säure meine Stapel in der Kabine
Menagerie cracked and my doggies run packs
– Menagerie geknackt und meine Hunde laufen packs
I just tell ’em to back it up, back it up, back it up
– Ich sage ihnen nur, sie sollen es sichern, sichern, sichern

I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t (okay, now repeat that one more time)
– Ich weiß nicht (okay, jetzt wiederhole das noch einmal)

I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
I don’t know what really, really happens at the end of the road
– Ich weiß nicht, was wirklich, wirklich am Ende der Straße passiert
(Maybe nothing)
– (Vielleicht nichts)
But my trip is mad
– Aber meine Reise ist verrückt
I ain’t finished, I got loads
– Ich bin noch nicht fertig, ich habe Lasten




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın