Videoclip
Songtext
(Ugh, you’re a monster)
– (Pfui, du bist ein Monster)
I can swallow a bottle of alcohol and I’ll feel like Godzilla
– Ich kann eine Flasche Alkohol schlucken und fühle mich wie Godzilla
Better hit the deck like the card dealer
– Schlagen Sie besser wie der Kartengeber auf das Deck
My whole squad’s in here, walkin’ around the party
– Meine ganze Truppe ist hier und läuft auf der Party herum
A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby, “The
– Eine Kreuzung zwischen einer Zombie-Apokalypse und B-Bobby, “The
Brain” Heenan which is probably the same reason I wrestle with mania
– Gehirn” Heenan, was wahrscheinlich der gleiche Grund ist, warum ich mit Manie ringe
Shady’s in this bitch, I’m posse’d up
– Shady ist in dieser Schlampe, ich bin aufgeboten
Consider it to cross me a costly mistake
– Betrachten Sie es als einen kostspieligen Fehler, mich zu überqueren
If they sleepin’ on me, the hoes better get insomnia, ADHD, Hydroxycut
– Wenn sie auf mir schlafen, bekommen die Hacken besser Schlaflosigkeit, ADHS, Hydroxycut
Pass the Courvoisi’ (hey, hey)
– Pass die Courvoisi’ (hey, hey)
In AA, with an AK, melee, finna set it like a playdate
– In AA, mit einer AK, Nahkampf, Finna hat es wie ein Spieldatum gesetzt
Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy)
– Besser räumen, sich wie ein Urlaub zurückziehen, mayday (ayy)
This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
– Dieser Beat ist cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
Laughin’ all the way to the bank, I spray flames
– Lach den ganzen Weg zur Bank, ich sprühe Flammen
They cannot tame or placate the (ayy)
– Sie können die (ayy) nicht zähmen oder besänftigen
Monster
– Monster
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Stehst du mir im Weg? Ich füttere dich dem Monster (ja)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Ich bin tagsüber normal, aber nachts verwandle ich mich in ein Monster (ja)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Wenn der Mond wie Eisstraßentrucker scheint
I look like a villain outta those blockbusters
– Ich sehe aus wie ein Bösewicht aus diesen Blockbustern
Godzilla, fire spitter, monster
– Godzilla, Feuerspucker, Monster
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Blut auf der Tanzfläche und auf dem Louis-V-Teppich
Fire, Godzilla, fire, monster
– Feuer, Godzilla, Feuer, Monster
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Blut auf der Tanzfläche und auf dem Louis-V-Teppich
I’m just a product of Slick Rick, at Onyx, told ’em lick the balls
– Ich bin nur ein Produkt von Slick Rick bei Onyx und habe ihnen gesagt, dass sie die Eier lecken
Had ’em just appalled at so many things that pissed ’em off
– Waren sie gerade entsetzt über so viele Dinge, die sie sauer machten
It’s impossible to list ’em all
– Es ist unmöglich, sie alle aufzulisten
And in the midst of all this
– Und inmitten all dessen
I’m in a mental hospital with a crystal ball
– Ich bin in einer psychiatrischen Klinik mit einer Kristallkugel
Tryna see, will I still be like this tomorrow?
– Versuch mal zu sehen, werde ich morgen noch so sein?
Risperdal, voices whisper
– Risperdal, Stimmen flüstern
My fist is balled back up against the wall, pencil drawn
– Meine Faust ist wieder gegen die Wand geballt, Bleistift gezeichnet
This is just the song to go ballistic on
– Dies ist nur das Lied, auf dem man ballistisch weitermachen kann
You just pulled a pistol on the guy with the missile launcher
– Du hast gerade eine Pistole auf den Typen mit dem Raketenwerfer gezogen
I’m just a Loch Ness, the mythological
– Ich bin nur ein Loch Ness, das mythologische
Quick to tell a bitch screw off like a fifth of Vodka
– Schnell zu sagen, dass eine Schlampe wie ein Fünftel Wodka abschraubt
When you twist the top of the bottle, I’m a
– Wenn du den Deckel der Flasche drehst, bin ich ein
Monster
– Monster
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Stehst du mir im Weg? Ich füttere dich dem Monster (ja)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Ich bin tagsüber normal, aber nachts verwandle ich mich in ein Monster (ja)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Wenn der Mond wie Eisstraßentrucker scheint
I look like a villain outta those blockbusters
– Ich sehe aus wie ein Bösewicht aus diesen Blockbustern
Godzilla, fire spitter, monster
– Godzilla, Feuerspucker, Monster
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Blut auf der Tanzfläche und auf dem Louis-V-Teppich
Fire, Godzilla, fire, monster
– Feuer, Godzilla, Feuer, Monster
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Blut auf der Tanzfläche und auf dem Louis-V-Teppich
If you never gave a damn, raise your hand
– Wenn es dir nie egal war, hebe deine Hand
‘Cause I’m about to set trip, vacation plans
– Weil ich gleich Reise- und Urlaubspläne aufstellen werde
I’m on point, like my index is, so all you will ever get is
– Ich bin auf dem Punkt, so wie mein Index ist, also werden Sie nur eins bekommen
The motherfuckin’ finger (finger), prostate exam (‘xam)
– Der verdammte Finger (Finger), Prostatauntersuchung (‘xam)
How can I have all these fans and perspire?
– Wie kann ich all diese Fans haben und schwitzen?
Like a liar’s pants, I’m on fire
– Wie die Hose eines Lügners, ich brenne
And I got no plans to retire and I’m still the man you admire
– Und ich habe keine Pläne, in Rente zu gehen und ich bin immer noch der Mann, den du bewunderst
These chicks are spazzin’ out, I only get more handsome and flier
– Diese Küken laufen raus, ich werde nur hübscher und fliegerischer
I got ’em passin’ out like what you do, when you hand someone flyers
– Ich habe sie dazu gebracht, wie du es tust, wenn du jemandem Flyer gibst
What goes around, comes around just like the blades on a chainsaw
– Was herumgeht, kommt herum wie die Klingen einer Kettensäge
‘Cause I caught the flaps of my dollar stack
– Weil ich die Klappen meines Dollarstapels erwischt habe
Right off the bat like a baseball, like Kid Ink
– Auf Anhieb wie ein Baseball, wie Kid Ink
Bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy
– Schlampe, ich habe sie mit so viel Leichtigkeit bekommen, dass sie mich Diddy nennen
‘Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake!)
– Weil ich Bands mache und Käse einen Kinderspiel nenne (Käsekuchen!)
Bitch, I’m a player, I’m too motherfuckin’ stingy for Cher
– Schlampe, ich bin ein Spieler, ich bin zu geizig für Cher
Won’t even lend you an ear, ain’t even pretendin’ to care
– Wird dir nicht einmal ein Ohr leihen, gibt nicht einmal vor, sich darum zu kümmern
But I tell a bitch I’ll marry her, if she’ll bury her
– Aber ich sage einer Schlampe, dass ich sie heiraten werde, wenn sie sie begraben wird
Face on my genital area, the original Richard Ramirez
– Gesicht auf meinem Genitalbereich, das Original Richard Ramirez
Christian Rivera
– Christian Rivera
‘Cause my lyrics never sit well, so they wanna give me the chair
– Weil meine Texte nie gut sitzen, also wollen sie mir den Stuhl geben
Like a paraplegic, and it’s scary, call it Harry Carry
– Wie ein Querschnittsgelähmter, und es ist beängstigend, nennen Sie es Harry Carry
‘Cause every Tom and Dick and Harry
– Weil jeder Tom und Dick und Harry
Carry a Merriam motherfuckin’ dictionary
– Tragen Sie ein Merriam motherfuckin ‘Wörterbuch mit sich
Got ’em swearin’ up and down, they can’t spit, this shit’s hilarious
– Ich habe sie auf und ab geflucht, sie können nicht spucken, diese Scheiße ist komisch
It’s time to put these bitches in the obituary column
– Es ist Zeit, diese Schlampen in die Nachrufspalte aufzunehmen
We wouldn’t see eye to eye with a staring problem
– Wir würden mit einem starrenden Problem nicht auf Augenhöhe sein
Get the shaft like a steering column (monster)
– Holen Sie sich die Welle wie eine Lenksäule (Monster)
Trigger happy, pack heat, but it’s black ink
– Trigger happy, pack Hitze, aber es ist schwarze Tinte
Evil half of the Bad Meets Evil
– Böse Hälfte des Bösen trifft auf Böses
That means take a back seat
– Das bedeutet, einen Rücksitz zu nehmen
Take it back to Fat Beats with a maxi single
– Bring es mit einer Maxi-Single zurück zu fetten Beats
Look at my rap sheets, what attracts these people
– Schau dir meine Vorstrafenregister an, was diese Leute anzieht
Is my gangster, bitch, like Apache with a catchy jingle
– Ist mein Gangster, Schlampe, wie Apache mit einem eingängigen Jingle
I stack these chips, you barely got a half-eaten Cheeto
– Ich staple diese Chips, du hast kaum einen halb aufgegessenen Cheeto
Fill ’em with the venom, and eliminate ’em
– Fülle sie mit dem Gift und eliminiere sie
Other words, I Minute Maid ’em
– Mit anderen Worten, ich Minute sie
I don’t wanna hurt ’em, but I did, I’m in a fit of rage
– Ich will ihnen nicht weh tun, aber ich habe es getan, ich bin in einem Wutanfall
I’m murderin’ again, nobody will evade
– Ich morde wieder, niemand wird ausweichen
I’m finna kill ’em, I’m dumpin’ their fuckin’ bodies in the lake
– Ich werde sie nicht töten, ich werfe ihre verdammten Leichen in den See
Obliteratin’ everything, incinerate a renegade
– Alles auslöschen, einen Abtrünnigen verbrennen
I’m here to make anybody who want it with the pen afraid
– Ich bin hier, um jedem, der es will, mit dem Stift Angst zu machen
But don’t nobody want it but they’re gonna get it anyway
– Aber will es niemand, aber sie werden es trotzdem bekommen
‘Cause I’m beginnin’ to feel like I’m mentally ill
– Weil ich anfange mich zu fühlen, als wäre ich psychisch krank
I’m Atilla, kill or be killed, I’m a killer bee, the vanilla gorilla
– Ich bin Atilla, töte oder werde getötet, ich bin eine Killerbiene, der Vanillegorilla
You’re bringin’ the killer within me, out of me
– Du bringst den Mörder in mich, aus mir heraus
You don’t want to be the enemy of the demon
– Du willst nicht der Feind des Dämons sein
Who went in me, and be on the receiving of me, what stupidity it’d be
– Wer ging in mich hinein und empfing mich, was für eine Dummheit wäre das
Every bit of me is the epitome of a spitter
– Jedes Stück von mir ist der Inbegriff eines Spuckers
When I’m in the vicinity, motherfucker, you better duck
– Wenn ich in der Nähe bin, Motherfucker, duckst dich besser
Or you finna be dead the minute you run into me
– Oder du wirst in dem Moment tot sein, in dem du mir begegnest
A hundred percent of you is a fifth of a percent of me
– Hundert Prozent von dir sind ein Fünftel Prozent von mir
I’m ’bout to fuckin’ finish you bitch, I’m unfadable
– Ich bin kurz davor, dich fertig zu machen, Schlampe, ich bin unfadbar
You wanna battle, I’m available, I’m blowin’ up like an inflatable
– Du willst kämpfen, ich bin verfügbar, ich sprenge auf wie ein Schlauchboot
I’m undebatable, I’m unavoidable, I’m unevadable
– Ich bin unbestreitbar, ich bin unvermeidlich, ich bin nicht ausweichbar
I’m on the toilet bowl
– Ich bin auf der Toilettenschüssel
I got a trailer full of money and I’m paid in full
– Ich habe einen Trailer voller Geld und ich werde voll bezahlt
I’m not afraid to pull a-, man, stop
– Ich habe keine Angst zu ziehen-, Mann, hör auf
Look what I’m plannin’ (haha)
– Schau, was ich plane (haha)
