Видео Клип
Текст
(Ugh, you’re a monster)
– (Уф, ти си чудовиште)
I can swallow a bottle of alcohol and I’ll feel like Godzilla
– Можам да проголтам шише алкохол и ќе се чувствувам Како Годзила
Better hit the deck like the card dealer
– Подобро удри на палубата како дилерот на картички
My whole squad’s in here, walkin’ around the party
– Целиот мој состав е тука, шетајќи низ забавата
A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby, “The
– Крст помеѓу зомби апокалипса И Б-Боби, “
Brain” Heenan which is probably the same reason I wrestle with mania
– Мозокот ” Хенан што е веројатно истата причина зошто се борам со манија
Shady’s in this bitch, I’m posse’d up
– Шејди е во оваа кучка, јас сум опседнат
Consider it to cross me a costly mistake
– Сметајте дека тоа ќе ме премине скапа грешка
If they sleepin’ on me, the hoes better get insomnia, ADHD, Hydroxycut
– Ако спијат на мене, мотиките подобро добиваат несоница, АДХД, Хидроксицут
Pass the Courvoisi’ (hey, hey)
– Поминете Го Курвоиси ‘ (he, he)
In AA, with an AK, melee, finna set it like a playdate
– Во In, со ак, навалица, фина го постави како датум за играње
Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy)
– Подобро ослободете се, повлечете се како одмор, мајдеј (ај)
This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
– Овојatам е креј-креј, Реј Ј, Х-А-Х-А-Х-А
Laughin’ all the way to the bank, I spray flames
– Смеејќи се до банката, прскам пламен
They cannot tame or placate the (ayy)
– Тие не можат да ја скротат или смират (ај)
Monster
– Чудовиште
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Ми застануваш на патот? Ќе те нахранам со чудовиштето (да)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Јас сум нормален во текот на денот, но во текот на ноќта се сврти кон чудовиште (да)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Кога месечината сјае Како Мраз Патни Камионџии
I look like a villain outta those blockbusters
– Изгледам како негативец надвор од тие блокбастери
Godzilla, fire spitter, monster
– Годзила, огнен плукач, чудовиште
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Крв на подиумот и На Тепихот Луј В
Fire, Godzilla, fire, monster
– Оган, Годзила, оган, чудовиште
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Крв на подиумот и На Тепихот Луј В
I’m just a product of Slick Rick, at Onyx, told ’em lick the balls
– Јас сум само производ На Масна Рик, во Оникс, им реков лижат топки
Had ’em just appalled at so many things that pissed ’em off
– Имаа “само згрозени од толку многу работи што ги налутија”
It’s impossible to list ’em all
– Невозможно е да ги наброите сите
And in the midst of all this
– И во средината на сето ова
I’m in a mental hospital with a crystal ball
– Јас сум во ментална болница со кристална топка
Tryna see, will I still be like this tomorrow?
– Трина види, дали и утре ќе бидам ваква?
Risperdal, voices whisper
– Риспердал, гласови шепотат
My fist is balled back up against the wall, pencil drawn
– Мојата тупаница е извадена назад до ѕидот, нацртан молив
This is just the song to go ballistic on
– Ова е само песната на која треба да се оди балистички
You just pulled a pistol on the guy with the missile launcher
– Само што влечеше пиштол на типот со ракетниот фрлач
I’m just a Loch Ness, the mythological
– Јас сум само Лох Нес, митолошкиот
Quick to tell a bitch screw off like a fifth of Vodka
– Брзо да и кажеш на кучка да зафркне како петтина Вотка
When you twist the top of the bottle, I’m a
– Кога ќе го извртите горниот дел од шишето, јас сум
Monster
– Чудовиште
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Ми застануваш на патот? Ќе те нахранам со чудовиштето (да)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Јас сум нормален во текот на денот, но во текот на ноќта се сврти кон чудовиште (да)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Кога месечината сјае Како Мраз Патни Камионџии
I look like a villain outta those blockbusters
– Изгледам како негативец надвор од тие блокбастери
Godzilla, fire spitter, monster
– Годзила, огнен плукач, чудовиште
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Крв на подиумот и На Тепихот Луј В
Fire, Godzilla, fire, monster
– Оган, Годзила, оган, чудовиште
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Крв на подиумот и На Тепихот Луј В
If you never gave a damn, raise your hand
– Ако никогаш не сте дадоа проклето, подигнете ја раката
‘Cause I’m about to set trip, vacation plans
– Затоа што ќе поставам планови за патување, одмор
I’m on point, like my index is, so all you will ever get is
– Јас сум на точка, како мојот индекс е, па сите што некогаш ќе го добиете е
The motherfuckin’ finger (finger), prostate exam (‘xam)
– Fingениот прст( прст), преглед на простата (‘xam)
How can I have all these fans and perspire?
– Како можам да ги имам сите овие обожаватели и да се потам?
Like a liar’s pants, I’m on fire
– Како панталони на лажго, јас сум во пламен
And I got no plans to retire and I’m still the man you admire
– И немам планови да се пензионирам и сеуште сум човекот на кој му се восхитуваш
These chicks are spazzin’ out, I only get more handsome and flier
– Овие пилиња се спазин надвор, јас само се повеќе убав и летаат
I got ’em passin’ out like what you do, when you hand someone flyers
– Ги онесвестив како што правиш, кога предаваш некому флаери
What goes around, comes around just like the blades on a chainsaw
– Она што оди наоколу, доаѓа наоколу исто како и сечилата на моторна пила
‘Cause I caught the flaps of my dollar stack
– Затоа што ги фатив клапите на мојот куп долар
Right off the bat like a baseball, like Kid Ink
– Веднаш надвор од лилјакот како бејзбол, Како Детско Мастило
Bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy
– Кучко, ги добив лавици со толку многу леснотија што ме нарекуваат Диди
‘Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake!)
– Затоа што правам бендови и го нарекувам добивање сирење колач (чизкејк!)
Bitch, I’m a player, I’m too motherfuckin’ stingy for Cher
– Кучко, јас сум играч, премногу сум скржав за Шер
Won’t even lend you an ear, ain’t even pretendin’ to care
– Нема ни да ти позајми уво, нема ни да се преправаш дека се грижиш
But I tell a bitch I’ll marry her, if she’ll bury her
– Но, и кажувам на кучка дека ќе се омажам за неа, ако таа ја закопа
Face on my genital area, the original Richard Ramirez
– Лицето на мојата генитална област, оригиналниот Ричард Рамирез
Christian Rivera
– Кристијан Ривера
‘Cause my lyrics never sit well, so they wanna give me the chair
– Бидејќи моите текстови никогаш не седат добро, па сакаат да ми го дадат столот
Like a paraplegic, and it’s scary, call it Harry Carry
– Како параплегичар, и тоа е страшно, наречете Го Хари Носете
‘Cause every Tom and Dick and Harry
– Бидејќи секој том И Дик И Хари
Carry a Merriam motherfuckin’ dictionary
– Носете dен речник На Мериам
Got ’em swearin’ up and down, they can’t spit, this shit’s hilarious
– Ги заколнав горе-долу, не можат да плукаат, ова срање е смешно
It’s time to put these bitches in the obituary column
– Време е да ги ставиме овие кучки во колоната за некролог
We wouldn’t see eye to eye with a staring problem
– Нема да гледаме очи во очи со проблем со зјапање
Get the shaft like a steering column (monster)
– Добијте ја вратилото како управувачка колона (чудовиште)
Trigger happy, pack heat, but it’s black ink
– Активирајте среќно, спакувајте топлина, но тоа е црно мастило
Evil half of the Bad Meets Evil
– Злото половина Од Лошото Се Среќава Со Злото
That means take a back seat
– Тоа значи да седнете на задното седиште
Take it back to Fat Beats with a maxi single
– Вратете го на Дебели Удари со макси сингл
Look at my rap sheets, what attracts these people
– Погледнете ги моите рап листови, што ги привлекува овие луѓе
Is my gangster, bitch, like Apache with a catchy jingle
– Е мојот гангстер, кучка, Како Апачи Со препреки џингл
I stack these chips, you barely got a half-eaten Cheeto
– Ги собирам овие чипови, едвај добивте полуизедено Гепардо
Fill ’em with the venom, and eliminate ’em
– Наполнете ги со отров и елиминирајте ги
Other words, I Minute Maid ’em
– Со други зборови, Ги Запишувам
I don’t wanna hurt ’em, but I did, I’m in a fit of rage
– Не сакам да ги повредам, ама ги повредив, во бес сум
I’m murderin’ again, nobody will evade
– Повторно убивам, никој нема да избегне
I’m finna kill ’em, I’m dumpin’ their fuckin’ bodies in the lake
– Ги убивам, ги фрлам нивните boени тела во езерото
Obliteratin’ everything, incinerate a renegade
– Избриши се, изгори отпадник
I’m here to make anybody who want it with the pen afraid
– Тука сум да ги натерам сите што го сакаат тоа со пенкало да се плашат
But don’t nobody want it but they’re gonna get it anyway
– Но никој не го сака тоа но сепак ќе го добијат
‘Cause I’m beginnin’ to feel like I’m mentally ill
– Бидејќи почнувам да се чувствувам како да сум ментално болен
I’m Atilla, kill or be killed, I’m a killer bee, the vanilla gorilla
– Јас сум Атила, убивам или убивам, јас сум пчела убиец, горила од ванила
You’re bringin’ the killer within me, out of me
– Го носиш убиецот во мене, од мене
You don’t want to be the enemy of the demon
– Не сакаш да бидеш непријател на демонот
Who went in me, and be on the receiving of me, what stupidity it’d be
– Кој отиде во мене, и да биде на приемот на мене, каква глупост ќе биде
Every bit of me is the epitome of a spitter
– Секој дел од мене е олицетворение на плукач
When I’m in the vicinity, motherfucker, you better duck
– Кога сум во близина, копиле, подобро патка
Or you finna be dead the minute you run into me
– Или ќе бидеш мртов во моментот кога ќе налеташ на мене
A hundred percent of you is a fifth of a percent of me
– Сто проценти од вас е една петтина од процентот од мене
I’m ’bout to fuckin’ finish you bitch, I’m unfadable
– Ќе те завршам кучко, јас сум неизбледлив
You wanna battle, I’m available, I’m blowin’ up like an inflatable
– Сакаш да се бориш, достапен сум, дувам како надувување
I’m undebatable, I’m unavoidable, I’m unevadable
– Неспорен сум, неизбежен сум, неизбежен сум
I’m on the toilet bowl
– Јас сум на тоалетот
I got a trailer full of money and I’m paid in full
– Добив приколка полна со пари и јас сум платен во целост
I’m not afraid to pull a-, man, stop
– Не се плашам да повлечам …
Look what I’m plannin’ (haha)
– Види што планирам (хаха)