Videoclip
Songtext
I done gave my all to you, fell in the deep end
– Ich habe dir alles gegeben, bin ins kalte Wasser gefallen
You done came into my life while I was sinkin’
– Du bist fertig in mein Leben getreten, während ich versank
I been on that type of time with demons
– Ich war in dieser Art von Zeit mit Dämonen
All the time I was outside, I was creepin’
– Die ganze Zeit, als ich draußen war, habe ich mich geschlichen
It was love at first sight, girl when you walked in
– Es war Liebe auf den ersten Blick, Mädchen, als du hereinkamst
Couldn’t look deep your eyes ’cause I get locked in
– Konnte nicht tief in deine Augen schauen, weil ich eingesperrt werde
You was hurtin’ deep inside and you was broken
– Du hast tief im Inneren weh getan und du warst gebrochen
But I was on the other side and didn’t notice (oh-oh-oh-oh)
– Aber ich war auf der anderen Seite und habe es nicht bemerkt (oh-oh-oh-oh)
I won’t waste no time
– Ich werde keine Zeit verschwenden
I won’t waste my time when it come to you
– Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, wenn es zu dir kommt
Put my pride aside, give it all to you
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles
Put my pride aside (nah)
– Leg meinen Stolz beiseite (nah)
Girl, I won’t waste no time
– Mädchen, ich werde keine Zeit verschwenden
I won’t waste my time when it comes to you
– Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, wenn es um dich geht
Put my pride aside, give it all to you
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles
Put my pride aside, give it all to
– Lege meinen Stolz beiseite, gib alles
Pullin’ up fast for you, 223 bust rounds for you
– Schnell für dich hochziehen, 223 Bust-Runden für dich
All eyes on me, got feelin’ like Pac but I do it all for you
– Alle Augen auf mich gerichtet, ich fühle mich wie Pac, aber ich tue alles für dich
Don’t get caught up in them lies before you know the truth
– Lass dich nicht in diese Lügen verwickeln, bevor du die Wahrheit kennst
I’d be down to risk it all if you ask me to
– Ich würde alles riskieren, wenn du mich darum bittest
Ain’t playin’ with your heart ’cause that’s too much to lose
– Spiel nicht mit deinem Herzen, denn das ist zu viel zu verlieren
You puttin’ up a wall but you ain’t bulletproof
– Du baust eine Mauer auf, aber du bist nicht kugelsicher
I done got it out the mud, ain’t got nothin’ to prove
– Ich habe es aus dem Schlamm geschafft, ich habe nichts zu beweisen
Tryna open up your mind and see a clearer view (ooh, hmm)
– Versuche deinen Geist zu öffnen und eine klarere Sicht zu sehen (ooh, hmm)
All the times I made you wait for me, no more
– All die Male, als ich dich auf mich warten ließ, nicht mehr
Hmm, hmm (nah-nah-nah)
– Hmm, hmm (nah-nah-nah)
But I was on the other side and didn’t notice (oh-oh-oh-oh)
– Aber ich war auf der anderen Seite und habe es nicht bemerkt (oh-oh-oh-oh)
I won’t waste no time (no time)
– Ich werde keine Zeit verschwenden (keine Zeit)
I won’t waste my time when it comes to you (ooh, ooh, ooh)
– Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, wenn es um dich geht (ooh, ooh, ooh)
Put my pride aside, give it all to you (oh, oh)
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles (oh, oh)
Put my pride aside (nah)
– Leg meinen Stolz beiseite (nah)
Girl, I won’t waste no time
– Mädchen, ich werde keine Zeit verschwenden
I won’t waste no time when it comes to you (no time)
– Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (keine Zeit)
Put my pride aside, give it all to you (to you)
– Lege meinen Stolz beiseite, gib dir alles (dir)
Put my pride aside, give it all to you (woah, oh)
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles (woah, oh)
I won’t waste no time (no time)
– Ich werde keine Zeit verschwenden (keine Zeit)
I won’t waste no time when it comes to you (to you)
– Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (zu dir)
Put my pride aside, give it all to you
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles
Put my pride aside, give it all to you
– Leg meinen Stolz beiseite, gib dir alles
Oh, woah, I won’t waste no time
– Oh, woah, ich werde keine Zeit verschwenden
I won’t waste no time when it comes to you (no time)
– Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (keine Zeit)
Put my pride aside when it comes to you (oh, woah, woah)
– Lege meinen Stolz beiseite, wenn es um dich geht (oh, woah, woah)
When it comes to
– Wenn es um
