Ariana Grande – Santa Tell Me Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Santa, tell me if you’re really there
– Père Noël, dis-moi si tu es vraiment là
Don’t make me fall in love again
– Ne me fais pas retomber amoureux
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

Santa, tell me if he really cares
– Père Noël, dis – moi s’il s’en soucie vraiment
‘Cause I can’t give it all away
– Parce que je ne peux tout donner
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

Feeling Christmas all around
– Sentir Noël tout autour
And I’m trying to play it cool
– Et j’essaie de jouer cool
But it’s hard to focus
– Mais c’est difficile de se concentrer
When I see him walking ‘cross the room
– Quand je le vois traverser la pièce

“Let It Snow” is blasting out
– “Let It Snow” est en train de exploser
But I won’t get in the mood
– Mais je ne serai pas d’humeur
I’m avoiding every mistletoe until I know…
– J’évite chaque gui jusqu’à ce que je sache…

It’s true love that he thinks of
– C’est le véritable amour auquel il pense
So next Christmas I’m not all alone, boy
– Alors à Noël prochain, je ne suis pas tout seul, mon garçon

Santa, tell me if you’re really there
– Père Noël, dis-moi si tu es vraiment là
Don’t make me fall in love again
– Ne me fais pas retomber amoureux
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

Santa, tell me if he really cares
– Père Noël, dis – moi s’il s’en soucie vraiment
‘Cause I can’t give it all away
– Parce que je ne peux tout donner
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

I’ve been down this road before
– J’ai déjà été sur cette route
Fell in love on Christmas night
– Tombé amoureux la nuit de Noël
But on New Year’s Day, I woke up and
– Mais le jour de l’An, je me suis réveillé et
He wasn’t by my side
– Il n’était pas à mes côtés

Now I need someone to hold
– Maintenant j’ai besoin de quelqu’un pour tenir
Be my fire in the cold
– Sois mon feu dans le froid
But it’s hard to tell
– Mais c’est difficile à dire
If this is just a fling or if it’s…
– Si c’est juste une aventure ou si c’est le cas…

True love that he thinks of
– Le véritable amour auquel il pense
So next Christmas I’m not all alone, boy
– Alors à Noël prochain, je ne suis pas tout seul, mon garçon

Santa, tell me if you’re really there
– Père Noël, dis-moi si tu es vraiment là
Don’t make me fall in love again
– Ne me fais pas retomber amoureux
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

Santa, tell me if he really cares
– Père Noël, dis – moi s’il s’en soucie vraiment
‘Cause I can’t give it all away
– Parce que je ne peux tout donner
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine

Oh, I wanna have him beside me like, oh, woo, ooh
– Oh, je veux l’avoir à côté de moi comme, oh, woo, ooh
On the 25th by that fireplace, oh, whoa
– Le 25 près de cette cheminée, oh, whoa
But I don’t want a new broken heart
– Mais je ne veux pas d’un nouveau cœur brisé
This year I’ve got to be smart
– Cette année, je dois être intelligent

Oh, baby (Santa, tell me, Santa, tell me)
– Oh, bébé (Père Noël, dis-moi, Père Noël, dis-moi)
If he won’t be, if he won’t be here (Santa, tell me)
– S’il ne le sera pas, s’il ne sera pas là (Père Noël, dis-moi)
(Santa, tell me)
– (Père Noël, dis-moi)

Santa, tell me if you’re really there (Santa, tell me)
– Père Noël, dis-moi si tu es vraiment là (Père Noël, dis-moi)
Don’t make me fall in love again (’cause I’m waitin’ here)
– Ne me fais pas retomber amoureux (parce que j’attends ici)
If he won’t be here next year (he won’t be here next year)
– S’il ne sera pas là l’année prochaine (il ne sera pas là l’année prochaine)

Santa, tell me if he really cares (tell me)
– Père Noël, dis-moi s’il s’en soucie vraiment (dis-moi)
‘Cause I can’t give it all away (tell me, ’cause)
– Parce que je ne peux tout donner (dis-moi, parce que)
If he won’t be here next year (he won’t be here next year)
– S’il ne sera pas là l’année prochaine (il ne sera pas là l’année prochaine)

Santa, tell me if you’re really there (tell me)
– Père Noël, dis-moi si tu es vraiment là (dis-moi)
Don’t make me fall in love again (tell me, baby)
– Ne me fais pas retomber amoureux (dis-moi, bébé)
If he won’t be here next year (If he won’t be, if he won’t be here)
– S’il ne sera pas là l’année prochaine (S’il ne sera pas là, s’il ne sera pas là)
Santa, tell me (tell me) if he really cares (do you care?)
– Père Noël, dis-moi (dis-moi) s’il s’en soucie vraiment (tu t’en soucies?)
‘Cause I can’t give it all away
– Parce que je ne peux tout donner
If he won’t be here next year
– S’il ne sera pas là l’année prochaine


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: