Fedele ai miei sogni
– Getreu meinen Träumen
Senza paura poi di cadere
– Ohne Angst, dann zu fallen
Fedele ai ricordi, ricadere
– Getreu Erinnerungen, Rückfall
Benedico gli errori più grandi
– Ich segne die größten Fehler
Perché ho fatto di peggio più tardi
– Weil es mir später schlechter ging
Io volevo soltanto portarmi
– Ich wollte nur mich selbst nehmen
La giungla tra questi palazzi
– Der Dschungel zwischen diesen Palästen
Sotto una lacrima che bagna tutta la città
– Unter einer Träne, die die ganze Stadt badet
Strada di arterie che ritorna da me
– Straße der Arterien kommt zu mir zurück
Ma il mio cuore è amaro
– Aber mein Herz ist bitter
Un disordine raro
– Eine seltene Störung
Io non vedo il denaro, ma il mio cuore amaro
– Ich sehe kein Geld, aber mein bitteres Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Mani, radici, sole sulla schiena
– Hände, Wurzeln, Sonne auf dem Rücken
Parole, pioggia che mi disseta
– Worte, Regen, der meinen Durst stillt
A volte mi sveglio la sera
– Manchmal wache ich abends auf
E strappo pensieri di seta
– Und reißen Seide Gedanken
Foglia nuda per strada
– Blankes Blatt auf der Straße
Luna chiara, nirvana
– Licht Mond, Nirvana
Quella che ho dentro è una notte lontana
– Was ich drinnen habe, ist eine ferne Nacht
Quella di chi non sa tornare a casa
– Das von denen, die nicht wissen, wie sie nach Hause zurückkehren sollen
Sotto una lacrima che bagna tutta la città
– Unter einer Träne, die die ganze Stadt badet
Strada di arterie che ritorna da me
– Straße der Arterien kommt zu mir zurück
Ma il mio cuore è amaro
– Aber mein Herz ist bitter
Un disordine raro
– Eine seltene Störung
Io non vedo il denaro, ma il mio cuore amaro
– Ich sehe kein Geld, aber mein bitteres Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Il mio cuore è amaro
– Mein Herz ist bitter
Un disordine raro
– Eine seltene Störung
Sa di un giorno lontano questo cuore amaro
– Er weiß von einem Tag weg dieses bittere Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Il mio cuore è amaro
– Mein Herz ist bitter
È un disordine raro
– Es ist eine seltene Störung
Sa di un giorno lontano questo cuore amaro
– Er weiß von einem Tag weg dieses bittere Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Anche se mi resta
– Auch wenn ich habe
Sulla pelle l’ultima
– Auf der Haut der letzte
Goccia di tempesta
– Sturmtief
Ormai non mi interessa
– Ich kümmere mich nicht mehr
Se il mio cuore è amaro
– Wenn mein Herz bitter ist
Un disordine raro
– Eine seltene Störung
Io non vedo il denaro, ma il mio cuore amaro
– Ich sehe kein Geld, aber mein bitteres Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Il mio cuore amaro
– Mein bitteres Herz
Un disordine raro
– Eine seltene Störung
Sa di un giorno lontano questo cuore amaro
– Er weiß von einem Tag weg dieses bittere Herz
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Ora ci vedo chiaro
– Jetzt sehe ich es klar
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.