Feid & ATL Jacob – LUNA İspan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Yeah, eh-eh-eh
– Bəli, uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Bəli, uh-uh
Yeah, eh
– Bəli, bəli
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Səni axtarıram və harada olduğunu bilmirəm, cavab axtarıram
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Sənin gülüşünü son dəfə nə vaxt gördüm?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Sənə “Kraliçam” dedim, ayaqlarınız titrəyirdi
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Səninlə gecə yoxdur, onlar yuxu deyildilər.

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Bəzən buna məhəl qoymuram, siqaret çəkirəm və tək içirəm
Siempre pensé que no te debiste ir
– Həmişə düşünürdüm ki, getməməlisən
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Sən qızıl üçün Gümüş alver etdin, sən mənim xəzinəm idin
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y de mí
– Və-və mənim və-və mənim
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam

Yeah, yeah
– Bəli, bəli, bəli

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Bəzən darıxıram, ma, Səni bağışlamaq istəyirəm
Pero me tiraste pa’ la lona
– Amma sən məni atdın pa tarp
Me dejaste en cero toda la estamina
– Mənə bütün dözümlülüyü sıfırladın.
No me llames cuando te sientas sola
– Tənha olanda mənə zəng etmə

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Balam, bilirəm, sən də maşınları darıxırsan
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Sərxoş olduğumuz zaman sevişmək, bəli.
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Mənə “balam, darıxıram”deyəndə bütün bunlar yalan idi
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Uzun illər davam edəcəyik, balam, Sənin aldatmağına görə ağrıyırdı

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Ümid edirəm bu mövzu bununla bitəcək və nəhayət Səni unutacağam
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Səni axtarıram və harada olduğunu bilmirəm, cavab axtarıram
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Sənin gülüşünü son dəfə nə vaxt gördüm?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Sənə “Kraliçam” dedim, ayaqlarınız titrəyirdi

No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y de mí
– Və-və mənim və-və mənim
No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Və-və mənim haqqımda və-və mən sənin haqqındayam

No supe qué día te olvidaste de mí
– Məni hansı gün unutduğunu bilmirdim
Yeah, ah-ah-ah
– Bəli, a-a-a


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: