Feid & ATL Jacob – LUNA Испани Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Yeah, eh-eh-eh
– Ҫапла, э-э-э.
Yeah, eh-eh-eh
– Ҫапла, э-э-э.
Yeah, eh
– Ҫапла, ҫапла
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (АТЛ Джейкоб) (АТЛ Джейкоб)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Эпӗ сана шыратӑп, эсӗ ӑҫтине пӗлместӗп, ответ шыратӑп
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Эсӗ кулнине эпӗ юлашки хут курнӑ-и?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Эпӗ сана: “манӑн королева” терӗм, санӑн урусем чӗтрерӗҫ
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Санпа ҫӗр ҫук, вӗсем ҫывӑрман.

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Хӑш чухне эпӗ ҫапла калатӑп, туртатӑп, пӗччен ӗҫетӗп.
Siempre pensé que no te debiste ir
– Эпӗ яланах санӑн кайма юраманни ҫинчен шухӑшлаттӑм.
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Эсӗ кӗмӗле ылтӑнпа улӑштартӑн, эсӗ манӑн мул пултӑн.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.

Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y de mí
– И-ман ҫинчен те, и-ман ҫинчен те.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.

Yeah, yeah
– Ҫапла, ҫапла, ҫапла

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Хӑш чухне эпӗ саншӑн тунсӑхлатӑп, анне, эпӗ сана каҫарасшӑн
Pero me tiraste pa’ la lona
– Анчах эсӗ мана брезент пӑрахрӑн
Me dejaste en cero toda la estamina
– Эсӗ мана тӳсӗмлӗх патӑн.
No me llames cuando te sientas sola
– Пӗччен чухне ан шӑнкӑртаттар мана

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Хӗрӗм, пӗлетӗп, эсӗ те машинӑсемшӗн тунсӑхлатӑн
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Эпир ӳсӗр чухне юратупа аппаланмалла, ҫапла.
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Эсӗ мана: “Хӗрӗм, эпӗ саншӑн тунсӑхлатӑп”, – тенӗ чухне ку пӗтӗмпех суя пулнӑ.
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Нумай ҫулсем хушши тытӑнса тӑрӑпӑр-ха эпир, хӗрӗм, ку санӑн ултавна пула питӗ ырататчӗ.

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Ку тема ҫакӑнпа пӗтессе шанатӑп, юлашкинчен эпӗ сан ҫинчен манӑп.
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Эпӗ сана шыратӑп, эсӗ ӑҫтине пӗлместӗп, ответ шыратӑп
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Эсӗ кулнине эпӗ юлашки хут курнӑ-и?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Эпӗ сана: “манӑн королева” терӗм, санӑн урусем чӗтрерӗҫ

No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y de mí
– И-ман ҫинчен те, и-ман ҫинчен те.
No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-ман ҫинчен те, и-эпӗ те сан ҫинчен.

No supe qué día te olvidaste de mí
– Эсӗ ман ҫинчен хӑш кун маннине пӗлмен эпӗ.
Yeah, ah-ah-ah
– Ҫапла, а-а-а.


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: