Feid & ATL Jacob – LUNA La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Yeah, eh-eh-eh
– Jes, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Jes, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Jes, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (Atl Jakob) (ATL Jakob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Mi serĉas vin kaj mi ne scias kie vi estas, mi serĉas respondojn
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kiam mi lastfoje vidis vin rideti?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Mi diris al vi,” mia reĝino, ” viaj kruroj tremis
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Kun vi la noktoj ne, ili ne dormis

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Foje mi ignoras ĝin, fumas kaj trinkas sole
Siempre pensé que no te debiste ir
– Mi ĉiam pensis ke vi ne devintus foriri
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Vi interŝanĝis arĝenton kontraŭ oro, vi estis mia trezoro
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y de mí
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj de mi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi

Yeah, yeah
– Jes, jes

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Foje mi sopiras vin, Panjo, mi volas pardoni vin
Pero me tiraste pa’ la lona
– Sed vi ĵetis la kanvason al mi
Me dejaste en cero toda la estamina
– Vi lasis min ĉe nulo la tutan eltenemon
No me llames cuando te sientas sola
– Ne voku min kiam vi sentas vin soleca

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Kara, mi scias, ke ankaŭ vi sopiras la aŭtojn
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Amorante kiam ni estis farros, jes
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Ĉio estis mensogo, kiam vi diris al mi: “Bebo, mi sopiras vin”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Ke ni daŭrus jarojn, bebo, tio damaĝus vian trompon

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Espereble ĉi tiu temo finiĝos kaj mi finfine forgesos pri vi
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Mi serĉas vin kaj mi ne scias kie vi estas, mi serĉas respondojn
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kiam mi lastfoje vidis vin rideti?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Mi diris al vi,” mia reĝino, ” viaj kruroj tremis

No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y de mí
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj de mi
No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Kaj-kaj de mi, kaj-kaj mi de vi

No supe qué día te olvidaste de mí
– Mi ne sciis kiun tagon vi forgesis pri mi
Yeah, ah-ah-ah
– Jes, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: