videoklipp
Sõnu
Yeah, eh-eh-eh
– Jah, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Jah, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Jah, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Ma otsin sind ja ma ei tea, kus sa oled, ma otsin vastuseid
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Millal ma sind viimati naeratamas nägin?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Ma ütlesin sulle, “mu kuninganna,” su jalad värisesid
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Teiega ööd ei, nad ei pidanud magama
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Mõnikord ignoreerin seda, suitsetan Ja Joon üksi
Siempre pensé que no te debiste ir
– Ma arvasin alati, et sa poleks pidanud lahkuma
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Sa vahetasid hõbeda kulla vastu, sa olid mu aare
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y de mí
– Ja-ja minult, ja-ja minult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
Yeah, yeah
– Jah, jah
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Mõnikord ma igatsen sind, ema, ma tahan sulle andestada
Pero me tiraste pa’ la lona
– Aga sa viskasid mulle lõuendi
Me dejaste en cero toda la estamina
– Sa jätsid mind null kõik vastupidavus
No me llames cuando te sientas sola
– Ära helista mulle, kui tunned end üksikuna
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Kallis, ma tean, et ka Sina igatsed autosid
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Armastuse, kui me olime farros, jah
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Kõik oli vale, kui sa ütlesid mulle: “kallis, ma igatsen sind”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Et me kestaksime aastaid, beebi, see tegi teie pettusele haiget
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Loodetavasti see teema lõpeb ja ma unustan teid lõpuks
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Ma otsin sind ja ma ei tea, kus sa oled, ma otsin vastuseid
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Millal ma sind viimati naeratamas nägin?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Ma ütlesin sulle, “mu kuninganna,” su jalad värisesid
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y de mí
– Ja-ja minult, ja-ja minult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ja-ja minult, ja-Ja mina sinult
No supe qué día te olvidaste de mí
– Ma ei teadnud, mis päeval sa mind unustasid
Yeah, ah-ah-ah
– Jah, ah-ah-ah