Feid & ATL Jacob – LUNA Spāņu Lyrics & Latvijas Tulkojums

videoklips

Lyrics

Yeah, eh-eh-eh
– Jā, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Jā, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Jā, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (Atl Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Es meklēju tevi un nezinu, kur tu esi, es meklēju atbildes
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kad es pēdējo reizi redzēju tevi smaidam?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Es tev teicu: “mana karaliene”, tavas kājas trīcēja
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Ar Jums naktis nē, viņi nebija gulēt

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Dažreiz es to ignorēju, smēķēju un dzeru vienatnē
Siempre pensé que no te debiste ir
– Es vienmēr domāju, ka jums nevajadzēja aiziet
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Jūs apmainījāt sudrabu pret zeltu, jūs bijāt mans dārgums
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y de mí
– Un – un no manis, un-un no manis
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums

Yeah, yeah
– Jā, Jā

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Dažreiz man tevis pietrūkst, Ma, es gribu tev piedot
Pero me tiraste pa’ la lona
– Bet jūs iemeta audekls pie manis
Me dejaste en cero toda la estamina
– Jūs atstājāt mani nulles līmenī visu izturību
No me llames cuando te sientas sola
– Nezvaniet man, kad jūtaties vientuļš

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Mazulīt, es zinu, ka arī tev pietrūkst automašīnu
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Mīlēties, kad mēs bijām farros, Jā
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Viss bija meli, kad tu man teici: “mazulīt, man tevis pietrūkst”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Ka mēs ilgtu gadiem ilgi, mazulīt, tas sāpināja Tavu maldināšanu

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Cerams, ka šī tēma beigsies, un es beidzot aizmirstu par tevi
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Es meklēju tevi un nezinu, kur tu esi, es meklēju atbildes
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kad es pēdējo reizi redzēju tevi smaidam?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Es tev teicu: “mana karaliene”, tavas kājas trīcēja

No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y de mí
– Un – un no manis, un-un no manis
No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Un – un no manis, un-un es no jums

No supe qué día te olvidaste de mí
– Es nezināju, kurā dienā tu par mani aizmirsi
Yeah, ah-ah-ah
– Jā, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: