Feid & ATL Jacob – LUNA Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Yeah, eh-eh-eh
– Taip, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Taip, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Taip, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Aš ieškau tavęs ir nežinau, kur tu esi, aš ieškau atsakymų
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kada paskutinį kartą mačiau tave šypsantis?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Aš tau sakiau: “mano karaliene”, tavo kojos drebėjo
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– Su jumis naktys ne, jie nebuvo miegoti

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Kartais aš to nepaisau, rūkau ir geriu vienas
Siempre pensé que no te debiste ir
– Aš visada maniau, kad neturėjai išeiti
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Tu iškeitei sidabrą į auksą, tu buvai mano lobis
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai

Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y de mí
– Ir-ir iš manęs, ir-ir iš manęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs

Yeah, yeah
– Taip, taip

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Kartais aš Tavęs pasiilgau, Ma, noriu tau atleisti
Pero me tiraste pa’ la lona
– Bet tu metei į mane drobę
Me dejaste en cero toda la estamina
– Jūs palikote mane nuliui visą ištvermę
No me llames cuando te sientas sola
– Neskambink man, kai jautiesi vienišas

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Kūdikis, aš žinau, jūs praleisti automobilius per
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Mylėdamiesi, kai mes buvome farros, taip
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Viskas buvo melas, kai man pasakei: “Mažute, aš Tavęs pasiilgau”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Kad mes tęsime metus, kūdikis, tai pakenkė jūsų apgaulei

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Tikimės, kad ši tema baigsis ir aš pagaliau pamiršiu apie jus
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Aš ieškau tavęs ir nežinau, kur tu esi, aš ieškau atsakymų
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kada paskutinį kartą mačiau tave šypsantis?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Aš tau sakiau: “mano karaliene”, tavo kojos drebėjo

No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y de mí
– Ir-ir iš manęs, ir-ir iš manęs
No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Y-y de mí, y-y yo de ti
– Ir-ir iš manęs,ir-ir aš iš tavęs

No supe qué día te olvidaste de mí
– Aš nežinojau, kurią dieną tu mane Pamiršai
Yeah, ah-ah-ah
– Taip, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: