The Neighbourhood – Softcore Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

You’ve been my muse for a long time
– Tu as été ma muse pendant longtemps
You get me through every dark night
– Tu me fais traverser chaque nuit sombre
I’m always gone, out on the go
– Je suis toujours parti, en déplacement
I’m on the run and you’re home alone
– Je suis en fuite et tu es seul à la maison
I’m too consumed with my own life
– Je suis trop absorbé par ma propre vie

Are we too young for this?
– Sommes – nous trop jeunes pour ça?
Feels like I can’t move
– J’ai l’impression de ne pas pouvoir bouger

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Partager mon cœur, ça me déchire
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenant
Doing what I can, tryna be a man
– Je fais ce que je peux, j’essaie d’être un homme
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– Et chaque fois que je t’embrasse, bébé, je peux entendre le son
Of breaking down
– De tomber en panne

I’ve been confused as of late (yeah)
– J’ai été confus ces derniers temps (ouais)
Watching my youth slip away (yeah)
– Regarder ma jeunesse s’échapper (ouais)
You’re like the sun, you wake me up
– Tu es comme le soleil, tu me réveilles
But you drain me out if I get too much
– Mais tu m’épuises si j’en ai trop
I might need room or I’ll break
– J’ai peut – être besoin de place ou je vais me casser

Are we too young for this?
– Sommes – nous trop jeunes pour ça?
Feels like I can’t move
– J’ai l’impression de ne pas pouvoir bouger

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Partager mon cœur, ça me déchire
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
– Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenant
Doing what I can, tryna be a man
– Je fais ce que je peux, j’essaie d’être un homme
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– Et chaque fois que je t’embrasse, bébé, je peux entendre le son
Of breaking down
– De tomber en panne

(Breaking down, breaking down, breaking down)
– (Tomber en panne, tomber en panne, tomber en panne)
(Breaking down, breaking down, breaking down, breaking down)
– (Tomber en panne, tomber en panne, tomber en panne, tomber en panne)

I don’t want to play this part
– Je ne veux pas jouer ce rôle
But I do, all for you
– Mais je le fais, tout pour toi
I don’t want to make this hard
– Je ne veux pas rendre ça dur
But I will ’cause I’m still
– Mais je le ferai parce que je suis toujours

Sharing my heart, it’s tearing me apart
– Partager mon cœur, ça me déchire
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would)
– Mais je sais que tu me manquerais, bébé, si je partais maintenant (je sais que je le ferais)
Doing what I can, tryna be a man (be your man)
– Faisant ce que je peux, j’essaie d’être un homme (sois ton homme)
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
– Et chaque fois que je t’embrasse, bébé, j’entends le son
Of breaking down
– De tomber en panne

(Sharing my bed, uh)
– (Partageant mon lit, euh)
(Sharing my bread, yeah)
– (Partageant mon pain, ouais)
(Sharing my bread)
– (Partageant mon pain)
(Sharing my head, I’m breaking down)
– (Partageant ma tête, je m’effondre)
(Sharing my heart)
– (Partageant mon cœur)
(Sharing my-, suddenly, I’m breaking down)
– (Partageant mon -, soudain, je m’effondre)
(Sharing my-, I’m done)
– (Partageant mon -, j’ai fini)
(Sharing my life)
– (Partageant ma vie)


The Neighbourhood

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: