Goin’ down like a sunset
– Goin’ down wie ein Sonnenuntergang
Burnin’ out like a cigarette
– Burnin ‘ out wie eine Zigarette
Blowin’ through the cash, through the past
– Blowin’ durch das Geld, durch die Vergangenheit
Drinking down that memory til there’s nothin’ left
– Trink diese Erinnerung runter, bis nichts mehr übrig ist
I could go on and on
– Ich könnte weiter und weiter gehen
On why you’re gone
– Warum du weg bist
I could blame it on the whiskey
– Ich könnte es dem Whisky vorwerfen
I wouldn’t blame you if you didn’t even miss me
– Ich würde dir keine Schuld geben, wenn du mich nicht einmal vermisst hättest
Gave you a million reasons girl not to be with me
– Gab dir eine million Gründe Mädchen nicht, mit mir zu sein
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could blame it on a good high
– Ich könnte es auf einem guten Hoch schuld
Let it take the blame for why you told me goodbye
– Lass es die Schuld dafür nehmen, warum du mich verabschiedet hast
Instead of missin’ you and missin’ all those good times
– Statt missin ‘Sie und missin’ all die guten Zeiten
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could say I never knew
– Ich könnte sagen, ich wusste es nie
I could drink around the truth
– Ich könnte um die Wahrheit trinken
But I can’t blame it on you, yeah, yeah
– Aber ich kann es dir nicht vorwerfen, ja, ja
Trying to ride out the midnight
– Der Versuch, die Mitternacht zu reiten
Trying to fight through the daylight
– Der Versuch, durch das Tageslicht zu kämpfen
Wondering where you’re at and just like that
– Ich frage mich, wo du bist und einfach so
I’m looking back on what I had when you were mine
– Ich schaue zurück auf das, was ich hatte, als du mein warst
I could go on and on
– Ich könnte weiter und weiter gehen
On why you’re gone
– Warum du weg bist
I could blame it on the whiskey
– Ich könnte es dem Whisky vorwerfen
I wouldn’t blame you if you didn’t even miss me
– Ich würde dir keine Schuld geben, wenn du mich nicht einmal vermisst hättest
Gave you a million reasons girl not to be with me
– Gab dir eine million Gründe Mädchen nicht, mit mir zu sein
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could blame it on a good high
– Ich könnte es auf einem guten Hoch schuld
Let it take the blame for why you told me goodbye
– Lass es die Schuld dafür nehmen, warum du mich verabschiedet hast
Instead of missin’ you and missin’ all those good times
– Statt missin ‘Sie und missin’ all die guten Zeiten
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could say I never knew
– Ich könnte sagen, ich wusste es nie
I could drink around the truth
– Ich könnte um die Wahrheit trinken
But I can’t blame it on you, yeah, yeah
– Aber ich kann es dir nicht vorwerfen, ja, ja
I could go on and on
– Ich könnte weiter und weiter gehen
On why you’re gone
– Warum du weg bist
I could blame it on the whiskey
– Ich könnte es dem Whisky vorwerfen
I wouldn’t blame you if you didn’t even miss me
– Ich würde dir keine Schuld geben, wenn du mich nicht einmal vermisst hättest
Gave you a million reasons girl not to be with me
– Gab dir eine million Gründe Mädchen nicht, mit mir zu sein
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could blame it on a good high
– Ich könnte es auf einem guten Hoch schuld
Let it take the blame for why you told me goodbye
– Lass es die Schuld dafür nehmen, warum du mich verabschiedet hast
Instead of missin’ you and missin’ all those good times
– Statt missin ‘Sie und missin’ all die guten Zeiten
Should’ve never let you go
– Hätte dich nie gehen lassen sollen
Should’ve never watched you go
– Hätte dich nie gehen sehen sollen
I could say I never knew
– Ich könnte sagen, ich wusste es nie
I could drink around the truth
– Ich könnte um die Wahrheit trinken
I could say I never knew
– Ich könnte sagen, ich wusste es nie
Yeah I could drink around the truth
– Ja, ich könnte um die Wahrheit trinken
But I can’t blame it on you, yeah, yeah
– Aber ich kann es dir nicht vorwerfen, ja, ja
Jason Aldean – Blame It On You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.