Відэакліп
Тэкст Песні
Here we go
– Вось і мы
Oh, who they came to see? Me
– На каго яны прыйшлі паглядзець? Мне
Who rep like me? Don’t make me get up out my seat
– Каму я падабаюся? Не прымушайце мяне ўставаць з месца
Uh, oh
– Ух, оу
Uh, oh
– Ух, оу
Who let my goons out that house? Uh, huh, who?
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Ух, так, хто?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Ух, ух, хто?
Oh, oh
– Аб, аб,
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Ух, ух, хто?
Who out there talkin’ all that mouth? Uh, uh, who?
– Хто гэта там так балбоча? Ух, ух, хто?
Me and my thug bae gon’ slide tonight (slide tonight)
– Я і мой галаварэз Бэ збіраемся пракаціцца Сёння вечарам (пракоцімся Сёння вечарам)
Call the paparazzi, ain’t got clips to hide tonight (boom, pow)
– Патэлефануй папарацы, сёння ўвечары нам няма чаго хаваць (бум, бах)
Cash out this pain, call Lorraine (Schwartz)
– Ад гэтага болю, Патэлефануй Лоррейн (Шварц)
Then take me to Tiffany, I want 44 karats on my fangs (bling, ah)
– Тады адвядзі мяне да Ціфані, я хачу, каб на маіх іклах было 44 карата (цацкі, ах)
I want pink diamonds on my belly chain and my nipple rings (grrah)
– Я хачу ружовыя брыльянты на ланцужку на жываце і кольцы на сасках (грра)
I’m grabbin’ grain, sippin’ sideways on this candy paint, damn, damn
– Я бяру крупы, сёрбаць фарбу для цукерак, чорт, чорт
I’m done savin’ this money, tonight we gon’ ball out (we gon’ ball out)
– Я больш не назапашваю гэтыя грошы, сёння ўвечары мы адарвемся (мы адарвёмся)
You can catch me highsidin’, drinking brown liquor ’til I fall out (’til fall out)
– Ты можаш заспець мяне Якія сядзяць пад кайфам, якія п’юць карычневы лікёр, пакуль я не адключуся (пакуль не адключуся)
Playa, who let these goons out the house? Huh, huh, who?
– Плайя, хто выпусціў гэтых галаварэзаў з хаты? Ха, ха, хто?
Who out there talkin’ all that mouth? Huh, huh, who?
– Хто там так шмат балбоча? Ха, ха, хто?
Who they came to see? Me
– На каго яны прыйшлі паглядзець? Мне
Who reppin’ like me?
– Каму я падабаюся?
Don’t make me get up out of my seat
– Не прымушай мяне ўставаць з месца
Don’t make me come up off of this beat, huh
– Не прымушай мяне адрывацца ад гэтага рытму, ха
Oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Аб (аб, сцеражыся, сцеражыся, сцеражыся)
Oh-ooh-oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Аб-аб-аб (аб, сцеражыся, сцеражыся, сцеражыся)
Oh-ooh-oh (oh)
– Аб-аб-аб (аб)
Uh, huh-huh, uh
– Ух, так-так, ух
Uh, huh-huh, uh
– Ух, так-так, ух
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Ух, так, хто?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Э-э-э, хто?
Oh
– Аб
I’m hearin’ whispers (oh), -ers
– Я чую перешептывания (оу), – ы
Who let my goons out that house? Woah, oh (oh, huh)
– Хто выпусціў маіх галаварэзаў з таго дома? Уоу, оу (Аб, ха)
Who out there talkin’ out their mouth? Woah (oh, huh)
– Хто там кажа сваімі вуснамі? Ого (Аб, ха)
(Oh) oh, ah
– (Аб) аб, ах
(House, house)
– (Дом, дом)
Yeah
– Так
(House, house)
– (Дом, дом)
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Калі я вырасту, я збіраюся купіць сабе (дом)
Make love in the (house)
– Займацца каханнем у (доме)
Stay up late in this (house)
– Заседжвацца дапазна ў гэтым (доме)
Don’t give a fuck about my (house)
– Табе насрать на мой (дом)
Then get the fuck up out of my house
– Тады прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
I grew up in this (house)
– Я вырас у гэтым (доме)
I blew up in this (house)
– Я выбухнуў у гэтым (доме)
I’m too up in this (house)
– Я занадта захапіўся гэтым (домам)
Don’t give a fuck about my (house)
– Мне похуй на мой (дом)
Then get the fuck up out of my (house)
– Тады прэч нахуй з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
I will always love you (oh, house, house)
– Я заўсёды буду любіць цябе (аб, дом, дом)
But I’ll never expect you to love me (oh, house, house)
– Але я ніколі не буду чакаць, што ты пакахаеш мяне (ой, хаус, хаус)
When you don’t love yourself (oh, house, house)
– Калі ты не любіш сябе (аб, хаус, хаус)
Let’s heal the world (oh, house, house)
– Давай вылечым свет (ой, хаус, хаус)
One beautiful action at a time (oh, house, house)
– Адно выдатнае дзеянне за раз (аб, хаус, хаус)
This is real love
– Гэта сапраўднае каханне
Lend your soul to intuitions (this is real love)
– Аддай сваю душу інтуіцыі (гэта сапраўднае каханне)
RENAISSANCE, the revolution
– Адраджэнне, рэвалюцыя
Pick me up even if I fall
– Падымі мяне, нават калі я ўпаду
Let love heal us all, us all, us all
– Дазволь любові вылечыць нас усіх, нас усіх, нас усіх усіх
Don’t make me get up out my seat
– Не прымушай мяне ўставаць са свайго месца
Don’t make me get up out my seat (carry)
– Не прымушай мяне ўставаць з месца (несці)
Don’t make me get up out my seat (carry) (oh, house, house)
– Не прымушай мяне ўставаць з месца (несці) (аб, хаус, хаус)
Don’t make me get up out my seat (I carry)
– Не прымушай мяне ўставаць з месца (я нясу)
(Who they came to see? Me) I carry
– (На каго яны прыйшлі паглядзець? На мяне) я нясу
(Who they came to see? Me) I carry
– (На каго яны прыйшлі паглядзець? На мяне) я нашу
(Who they came to see? Me) I carry
– (На каго яны прыйшлі паглядзець? На мяне) я нашу
(Who they came to see? Me) bitch, I carry
– (На каго яны прыйшлі паглядзець? На мяне) сука, я нашу
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Калі я вырасту, я збіраюся купіць сабе (дом)
Make love in the (house)
– Займайцеся каханнем у (доме)
Stay up late in this (house)
– Сядзі позна ў гэтым (доме)
Don’t give a fuck about my (house)
– Пляваць на мой (дом)
Then get the fuck up out of my (house)
– Тады прэч нахуй з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
Get the fuck up out my (house)
– Ідзі прэч з майго (дома)
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
I grew up in this house
– Я вырас у гэтым доме
I blew up in this house
– Я выбухнуў у гэтым доме
I’m too up in this house
– Я занадта прывязаны да гэтага дома
Don’t give a fuck about my house
– Мне похуй на мой дом
Then get the fuck up out my house
– Тады прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч нахуй з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч да чорта з майго дома
Get the fuck up out my house
– Прэч да чорта з майго дома
Lend your soul to intuitions
– Аддай сваю душу інтуіцыі
RENAISSANCE, the revolution
– Рэнесанс, рэвалюцыя
Pick me up even if I fall
– Падымі мяне, нават калі я ўпаду
Let love heal us all, us all, us all
– Хай любоў ацаліць нас усіх, нас усіх, нас усіх