TINI & Maria Becerra – Miénteme Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Me viste grabando, ya lo sé)
– (Du hast mich aufgenommen, ich weiß)
(Te descubrí)
– (Ich habe dich entdeckt)

Dale, miénteme
– Dale, lüg mich an.
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Dime que esta noche yo soy tu bebé
– Sag mir heute Abend, ich bin dein Baby
Y mañana somo’ amigo’, amigo’
– Und morgen sind wir ‘Freund’, Freund’
Por fa’, miénteme
– Für fa’, lüge mich an
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Ay, dime que esta noche yo soy tu bebé
– Oh, sag mir heute Abend, ich bin dein Baby
Y mañana somo’ amigo’, amigo’
– Und morgen sind wir ‘Freund’, Freund’

¿Quién dijo amigo’?
– Wer hat Freund gesagt?
Si te conozco mucho má’ sin la ropita
– Wenn ich dich viel mehr ohne die Kleidung kenne
Sé que tenía’ ganita’ de estar conmigo
– Ich weiß, dass er ‘Ganita’ hatte, um bei mir zu sein
Aunque cuando alguien te me ve sin su amiguita
– Obwohl, wenn dich jemand ohne deinen kleinen Freund sieht
Sé que tú necesita’
– Ich weiß, du brauchst’

Si la’ mirada’ mataran, tan-tan-tan
– Wenn der “Blick” getötet, so-so-so
Tú y yo no estaríamo’ vivo’ pa’ opinar-nar-nar
– Du und ich wären nicht’ lebendig ‘ zu ‘ Meinung-nar-nar
Cuando estamo’ acompañado’ solo e’ bla, bla, bla
– Wenn wir ‘begleitet’ allein e ‘ blah, blah, blah
Pero si ‘tamo solito’ e’ mucho muah, muah, muah
– Aber wenn ‘tamo solito’ und ‘ mucho muah, muah, muah

Si la’ mirada’ mataran, tan-tan-tan
– Wenn der “Blick” getötet, so-so-so
Tú y yo no еstaríamo’ vivo’ pa’ opinar-nar-nar
– Du und ich wären nicht’ lebendig ‘ zu ‘ Meinung-nar-nar
Cuando estamo’ acompañado’ solo e’ bla, bla, bla
– Wenn wir ‘begleitet’ allein e ‘ blah, blah, blah
Pero si ‘tamo solito’ е’ mucho muah, muah, muah (TINI, TINI, TINI)
– Aber wenn ‘tamo solito’ е ‘ mucho muah, muah, muah (TINI, TINI, TINI)

Dale, miénteme
– Dale, lüg mich an.
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Dime que esta noche yo soy tu bebé
– Sag mir heute Abend, ich bin dein Baby
Aunque mañana somo’ amigo’, amigo’
– Obwohl wir morgen “Freund”, Freund ” sind
Por fa’, miénteme
– Für fa’, lüge mich an
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Ay, dime que esta noche yo soy tu bebé
– Oh, sag mir heute Abend, ich bin dein Baby
Y mañana somo’ amigo’, amigo’
– Und morgen sind wir ‘Freund’, Freund’

‘Toy má’ clara que el agua
– “Spielzeug klarer als Wasser
Baby, fluyo aunque mañana te vaya’
– Baby, ich floss, auch wenn du morgen gehst’
Yo no sé qué me pasa
– Ich weiß nicht, was mit mir Los ist
Pero hoy quiero pasarme de la raya
– Aber heute möchte ich aus der Reihe sein

Porque si me besa’
– Denn wenn du mich küsst’
La’ gana’ se me suben a la cabeza
– Der “Sieg” geht an meinen Kopf
Hoy mezclamo’ el tequila con cerveza
– Heute mischen wir Tequila mit Bier
Porque yo sé que en el fondo a ti te gusta, dale, confiensa
– Weil ich weiß, dass es dir tief unten gefällt, dale, gestehe

Porque si me besa’
– Denn wenn du mich küsst’
La’ gana’ se me suben a la cabeza
– Der “Sieg” geht an meinen Kopf
Hoy mezclamo’ el tequila con cerveza
– Heute mischen wir Tequila mit Bier
Porque yo sé que en el fondo a ti te gusta, solo confiensa
– Weil ich weiß, dass es dir tief unten gefällt, gestehe einfach

Dale, miénteme
– Dale, lüg mich an.
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Dime que esta noche yo soy tu lady
– Sag mir heute Abend, ich bin deine Dame
Aunque mañana somo’ amigo’, amigo’
– Obwohl wir morgen “Freund”, Freund ” sind
Por fa’, miénteme
– Für fa’, lüge mich an
Haz lo que tú quiera’ conmigo
– Tu, was du willst ‘ mit mir
Ay, dime que esta noche yo soy tu bebé
– Oh, sag mir heute Abend, ich bin dein Baby
Y mañana somo’ amigo’, amigo’ (amigo’)
– Und morgen sind wir ‘Freund’, Freund ‘(Freund’)

¿Qué importa?
– Was spielt es eine Rolle?
Si la vida es una sola, ¿qué importa?
– Wenn das Leben eins ist, Was ist dann wichtig?
Ya tú sabe’ que esta noche e’ bien corta
– Sie wissen bereits ,’ dass heute Abend ist ‘ sehr kurz
Tú y yo estamo’ pa’ vivir el momento
– Du und ich sollen den Moment leben

¿Qué no’ im-, qué no’ im-, qué no’ importa?
– Nicht’ im-, nicht ‘im-, nicht’ egal?
Si la vida es una sola, ¿qué importa?
– Wenn das Leben eins ist, Was ist dann wichtig?
Ya tú sabe’ que esta noche e’ bien corta
– Sie wissen bereits ,’ dass heute Abend ist ‘ sehr kurz
Tú y yo estamo’ pa’ vivir el momento
– Du und ich sollen den Moment leben
¿Qué no’ importa?
– Was spielt keine Rolle?

Por fa’
– Fa’
TINI, TINI, TINI
– TINI, TINI, TINI
La nena de Argentina
– Das Mädchen aus Argentinien
La-La-Lady, muah
– La-la-Lady, muah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın