The Wellermen, Ebucs, Eric Hollaway & Daniel Brevik – Hoist the Colours 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

The king and his men
– 王とその部下
Stole the queen from her bed
– 彼女のベッドから女王を盗んだ
And bound her in her bones
– そして彼女の骨に彼女をバインドしました
The seas be ours
– 海は私たちのものになります
And by the powers
– そして力によって
Where we will, we’ll roam
– 私たちがどこに行くか、私たちは歩き回るでしょう

Yo, ho, all together
– ヨー、ホー、すべて一緒に
Hoist the colours high
– 色を高く持ち上げて下さい
Heave ho, thieves and beggars
– ヒーブホー、泥棒と物乞い
Never shall we die
– 私たちは死ぬことはありません

Yo, ho, haul together
– ヨー、ホー、一緒に運ぶ
Hoist the colours high
– 色を高く持ち上げて下さい
Heave ho, thieves and beggars
– ヒーブホー、泥棒と物乞い
Never shall we die
– 私たちは死ぬことはありません

Some men have died
– いくつかの男性が死亡しています
And some are alive
– そして、いくつかは生きています
And others sail on the sea
– そして他の人は海を航海します
With the keys to the cage
– ケージの鍵を使って
And the Devil to pay
– そして、支払う悪魔
We lay to Fiddler’s Green!
– 私たちはフィドラーの緑に横たわっていました!

The bell has been raised
– ベルが上がってきました
From it’s watery grave
– それは水っぽい墓から
Do you hear it’s sepulchral tone?
– あなたはそれが墓の音だと聞いていますか?
We are a call to all
– 私たちはすべての人への呼びかけです
Pay heed the squall
– スコールに注意を払う
And turn your sail toward home
– そして家の方のあなたの帆を回して下さい

Yo, ho, all together
– ヨー、ホー、すべて一緒に
Hoist the colours high
– 色を高く持ち上げて下さい
Heave ho, thieves and beggars
– ヒーブホー、泥棒と物乞い
Never shall we die!
– 私たちは決して死ぬことはありません!


The Wellermen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: