BEN plg & TK – Demain ça ira الفرنسية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Ces derniers temps j’y arrive pas
– في الآونة الأخيرة لا أستطيع أن أفعل ذلك
J’fais même plus sourire le miroir
– لم أعد أجعل المرآة تبتسم بعد الآن
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– أبدأ الكتاب في نهاية القصة
Si c’est pas moi c’est un autre
– إذا لم يكن أنا ، فهو شخص آخر
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– لا فائدة من إجبار نفسك على تصديق ذلك
J’ai chanté toutes mes blessures
– غنيت كل جروحي
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– ولم أعالج أي أمراض أحاول ألا ينتهي بي الأمر بجنون العظمة
J’essaie d’pas finir parano.
– أحاول عدم الحصول على بجنون العظمة.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– سرعان ما رأيت الجميع ينتقلون من قبلي إلى الاستراحة
Déception nous frappe comme la foudre
– خيبة الأمل تصيبنا مثل البرق
Déception nous frappe comme la foudre
– خيبة الأمل تصيبنا مثل البرق
J’rappe en fermant les yeux
– أنا الراب عن طريق إغلاق عيني
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– مثل المهاجر يصلي في الانتظار
Dans l’doute
– في الظل
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– أنا آخذ الطريق مرة أخرى ، في المنزل ليس الكثير من الحفلات
J’lui dis que c’est d’ma faute
– أقول له أنه خطأي
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– تقول لي “لا بأس بالرأس”
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– هذه هي سيجارتي الثالثة ، حتى أنني لم أسمح لنفسي بالتنفس بعد الآن
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– أنا لا أريد أن ينتهي مثل هو صديقك الذي بأعقاب في أريكته
Teh de la taille d’une canne à pêche
– تيه حجم قصبة الصيد

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– لا يزال رأسي يؤلمني ، لا يوجد صوت يجعلني أبتسم بعد الآن
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– الآن لا أشعر بالرغبة في الاحتفال بعد الآن
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– هناك فقط بطني الذي التسول لفتح
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– أرادت الشمس العودة ، والكآبة ترغب في المغادرة
Y disent les contraires s’attirent
– قل جذب الأضداد
Donc on sourit sous la pluie
– لذلك نحن نبتسم في المطر

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– نعم سأكون بخير ، أعدك غدا سأكون بخير
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– نعم سأكون بخير ، أعدك غدا سأكون بخير
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء

Ouai ça ira mieux, ça ira
– نعم انها سوف تحصل على أفضل ، وسوف يكون على ما يرام
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء
Ouai ça ira mieux, ça ira
– نعم انها سوف تحصل على أفضل ، وسوف يكون على ما يرام
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء

Demain ça ira
– غدا سيكون على ما يرام
Mais demain c’est loin
– لكن غدا بعيد
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– لا ، بيعه ليس جيدا ، لكن التدخين جيد

Demain ça ira
– غدا سيكون على ما يرام
Mais demain c’est loin
– لكن غدا بعيد
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– لا ، بيعه ليس جيدا ، لكن التدخين جيد

Regarde un peu comme on agit
– ألق نظرة على كيفية تصرفنا
Regarde un peu comme elle s’agite
– انظر إلى الطريقة التي تتململ بها
Elle me mange le cou quand j’effrite
– تأكل رقبتي عندما تنهار

J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– لقد عدت مني-دا في دخان ، لدي الترخيص الذي يقفز
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– في كل مرة نفترق فيها ، تخبرني أنه ليس خطأها.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– قد تفعل كذلك كل شيء ليكون لطيف ، يوم واحد سوف ينتهي
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– قد تأخذه إلى ميلانو ، لكنه لن يدوم ألف عام

Torino Juventus, j’la balade en Urus
– تورينو يوفنتوس ، لركوب أوروس
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– على أي حال أنا حرقه ، وأنا كسرها وأنا كسر رقاقة بلدي
Demain ça ira
– غدا سيكون على ما يرام

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– لا يزال رأسي يؤلمني ، لا يوجد صوت يجعلني أبتسم بعد الآن
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– الآن لا أشعر بالرغبة في الاحتفال بعد الآن
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– هناك فقط بطني الذي التسول لفتح
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– الشمس يريد أن يأتي في حزن أود أن أترك
Y disent les contraires s’attirent
– قل جذب الأضداد
Donc on sourit sous la pluie
– لذلك نحن نبتسم في المطر

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– نعم سأكون بخير ، أعدك غدا سأكون بخير
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– نعم سأكون بخير ، أعدك غدا سأكون بخير
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء

Ouai ça ira mieux, ça ira
– نعم انها سوف تحصل على أفضل ، وسوف يكون على ما يرام
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء
Ouai ça ira mieux, ça ira
– نعم انها سوف تحصل على أفضل ، وسوف يكون على ما يرام
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– نحن نبتسم في المطر أنت تعلم أن العاصفة ليست بهذا السوء

Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– نعم سأكون بخير ، غدا سأكون بخير ، أفضل
Mieux
– أفضل


BEN plg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: