වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Ces derniers temps j’y arrive pas
– මෑතකදී මට එය කළ නොහැක
J’fais même plus sourire le miroir
– මම තවදුරටත් කණ්ණාඩියෙන් හිනාවෙන්නේ නැහැ
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– මම පොත පටන් ගන්නේ කතාවේ අවසානයේදි.
Si c’est pas moi c’est un autre
– මම නෙවෙයි නම්, ඒ වෙන කෙනෙක්
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– ඒක විශ්වාස කරන්න බල කිරීමෙන් වැඩක් නෑ
J’ai chanté toutes mes blessures
– මම මගේ තුවාල ඔක්කොම ගායනා කළා
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– මම කිසිම රෝගයකට ප් රතිකාර කරලා නෑ. මම උත්සාහ කරන්නේ පිස්සු හැදෙන්න නෙවෙයි.
J’essaie d’pas finir parano.
– මම උත්සාහ කරන්නේ පිස්සු හැදෙන්න නෙවෙයි.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– මම ඉක්මනින්ම දැක්කා අනිත් හැමෝම මගේ ඉස්සරහ ඉඳන් විවේකයට යනවා
Déception nous frappe comme la foudre
– කලකිරීම අකුණු සැර වගේ අපිට පහර දෙනවා
Déception nous frappe comme la foudre
– කලකිරීම අකුණු සැර වගේ අපිට පහර දෙනවා
J’rappe en fermant les yeux
– මම මගේ ඇස් වහගෙන රැප් කරනවා
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– සංක් රමණිකයෙක් වගේ යාච්ඤා කරනවා
Dans l’doute
– සෙවණැල්ලේ
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– මම ආයෙත් පාරට බහිනවා, ගෙදර ඒක පාටියක් නෙවෙයි
J’lui dis que c’est d’ma faute
– මම එයාට කියනවා ඒක මගේ වැරැද්ද කියලා.
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– ඇය මට කිව්වා “ඔලුවට අවුලක් නෑ” කියලා.
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– මේක මගේ තුන්වෙනි සිගරට් එක, මට තවදුරටත් හුස්ම ගන්නවත් දෙන්නේ නෑ
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– මම කැමති නෑ ඔයාගේ යාළුවා වගේ එයාගේ සෝෆා එකේ බට්ස් ගහනවා වගේ ඉවර කරන්න.
Teh de la taille d’une canne à pêche
– මාළු අල්ලන පොල්ලක ප් රමාණය
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– මගේ හිස තවමත් රිදෙනවා, මට තවදුරටත් සිනහවක් ඇති කරන ශබ්දයක් නැත
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– දැන් මට පාටි දාන්න හිතෙන්නේ නෑ
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– මගේ බඩ විතරයි විවෘත කරන්න ඉල්ලන්නේ
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– හිරුට ආපහු එන්න ඕන වුනා, මෙලන්කොලි යන්න කැමතියි
Y disent les contraires s’attirent
– විරුද්ධවාදීන් ආකර්ෂණය කරනවා කියලා කියන්න
Donc on sourit sous la pluie
– ඉතින් අපි වැස්සට හිනාවෙනවා
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– ඔව් මම හොඳින් ඉන්නවා, මම පොරොන්දු වෙනවා හෙට මම හොඳින් ඉන්නවා කියලා
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– ඔව් මම හොඳින් ඉන්නවා, මම පොරොන්දු වෙනවා හෙට මම හොඳින් ඉන්නවා කියලා
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ඔව්, එය වඩා හොඳ වනු ඇත, එය හොඳින් වනු ඇත
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ඔව්, එය වඩා හොඳ වනු ඇත, එය හොඳින් වනු ඇත
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Demain ça ira
– හෙට හරි යයි
Mais demain c’est loin
– ඒත් හෙට දුරයි
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– නෑ, විකිණීම හොඳ නෑ, ඒත් දුම්පානය හොඳයි
Demain ça ira
– හෙට හරි යයි
Mais demain c’est loin
– ඒත් හෙට දුරයි
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– නෑ, විකිණීම හොඳ නෑ, ඒත් දුම්පානය හොඳයි
Regarde un peu comme on agit
– අපි ක් රියා කරන ආකාරය බලන්න
Regarde un peu comme elle s’agite
– බලන්නකෝ ඇය කෙතරම් කලබලයට පත්වෙනවාද කියලා
Elle me mange le cou quand j’effrite
– ඇය මගේ බෙල්ල කනවා මම කඩා වැටෙන විට
J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– මම මගෙන් ආපහු ආවා-ඩා දුමාරයේ, මට ලයිසන් එක තියෙනවා පනින්න
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– අපි වෙන් වෙන හැම වෙලාවකම, ඇය මට කියනවා ඒක එයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි කියලා.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– හුරුබුහුටි වෙන්න ඔයාටත් පුළුවන් හැමදේම කරන්න, දවසක ඒක ඉවර වෙයි
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– ඔයා එයාව මිලාන් වලට එක්කගෙන යන්න පුළුවන්, ඒත් ඒක අවුරුදු දාහක් පවතින්නේ නෑ.
Torino Juventus, j’la balade en Urus
– ටොරිනෝ ජුන්ටස්, උරුස් ගමන සඳහා
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– කොහොම හරි මම ඒක පුච්චලා දැම්මා, මම ඒක කඩලා මගේ චිප් එක කඩලා දැම්මා
Demain ça ira
– හෙට හරි යයි
J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– මගේ හිස තවමත් රිදෙනවා, මට තවදුරටත් සිනහවක් ඇති කරන ශබ්දයක් නැත
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– දැන් මට පාටි දාන්න හිතෙන්නේ නෑ
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– මගේ බඩ විතරයි විවෘත කරන්න ඉල්ලන්නේ
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– හිරු මෙලන්කොලි එන්න කැමති යන්න
Y disent les contraires s’attirent
– විරුද්ධවාදීන් ආකර්ෂණය කරනවා කියලා කියන්න
Donc on sourit sous la pluie
– ඉතින් අපි වැස්සට හිනාවෙනවා
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– ඔව් මම හොඳින් ඉන්නවා, මම පොරොන්දු වෙනවා හෙට මම හොඳින් ඉන්නවා කියලා
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– ඔව් මම හොඳින් ඉන්නවා, මම පොරොන්දු වෙනවා හෙට මම හොඳින් ඉන්නවා කියලා
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ඔව්, එය වඩා හොඳ වනු ඇත, එය හොඳින් වනු ඇත
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouai ça ira mieux, ça ira
– ඔව්, එය වඩා හොඳ වනු ඇත, එය හොඳින් වනු ඇත
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– අපි වැස්සට හිනාවෙනවා ඔයා දන්නවා කුණාටුව එච්චර නරක නෑ කියලා
Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– ඔව්, මම හොඳින්, හෙට මම හොඳින්, වඩා හොඳ
Mieux
– වඩා හොඳ
