BEN plg & TK – Demain ça ira Француски Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Ces derniers temps j’y arrive pas
– У последње време нисам
J’fais même plus sourire le miroir
– могу то учинити, још више насмејем огледало
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Књигу започињем од краја приче
Si c’est pas moi c’est un autre
– Ако то нисам ја, онда је неко други
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– Нема смисла присиљавати се да верујете у то
J’ai chanté toutes mes blessures
– Запалио сам све ране
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– И излечио сам све болести, трудим се да не паднем у параноју
J’essaie d’pas finir parano.
– Покушавам да не упаднем у параноју.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Убрзо сам видео како сви остали прелазе са мене на паузу
Déception nous frappe comme la foudre
– Разочарање нас погађа попут муње
Déception nous frappe comme la foudre
– Разочарање нас погађа попут муње
J’rappe en fermant les yeux
– Репам затварајући очи
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Као онај мигрант који се моли у теретном простору
Dans l’doute
– У сумњи
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Враћам се на пут, немам пуно журки код куће
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Кажем му да сам ја крив
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– Каже ми: “глава ми није у реду”
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Ево моје треће цигарете, не дозвољавам себи ни да дишем
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Не желим да свршим онако како твој пријатељ цумс на каучу
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Оне величине штапа

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Још увек ме боли глава, нема више звука који би ме насмејао
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Сада више нисам расположен за забаву
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Само мој стомак жели да се отвори
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Сунце је желело да се врати, меланхолија је желела да оде
Y disent les contraires s’attirent
– Каже се да се супротности привлаче једна другој
Donc on sourit sous la pluie
– Зато се смешимо на киши

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Да, биће у реду, обећавам, сутра ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знаш, грмљавина није тако лоша
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Да, биће у реду, обећавам, сутра ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знаш, грмљавина није тако лоша

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Да, биће боље, све ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знаш, грмљавина није тако лоша
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Да, биће боље, све ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знаш, грмљавина није тако лоша

Demain ça ira
– Сутра ће бити у реду
Mais demain c’est loin
– Али сутра је још увек далеко
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Није добро продати је, не, али добро је пушити је

Demain ça ira
– Сутра ће бити у реду
Mais demain c’est loin
– Али сутра је још увек далеко
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Није добро продати је, не, али добро је пушити је

Regarde un peu comme on agit
– Погледајте мало како се понашамо
Regarde un peu comme elle s’agite
– Погледајте како је забринута
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Једе ми врат кад се тресем

J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Управо сам изашао да пушим, имам пропусницу која прескаче
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Сваки пут кад раскинемо, она ми каже да то није њена кривица.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Можете учинити све да ствари буду слатке, али једног дана ће се завршити
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Можете је одвести у Милано, али то неће трајати хиљаду година

Torino Juventus, j’la balade en Urus
– Торино Јувентус, ја га возим у Урусу
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Како год да је запрљам, сломићу је и сломити свој чип
Demain ça ira
– Сутра ће бити у реду

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Још увек ме боли глава, нема више звука који би ме насмејао
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Сада више нисам расположен за забаву
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Само мој стомак жели да се отвори
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Сунце је желело да се врати, меланхолија је желела да оде.
Y disent les contraires s’attirent
– Каже се да се супротности привлаче једна другој
Donc on sourit sous la pluie
– Зато се смешимо на киши

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Да, биће у реду, обећавам, сутра ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знате, грмљавина није тако лоша
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Да, биће у реду, обећавам, сутра ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знате, грмљавина није тако лоша

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Да, биће боље, све ће бити у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знате, грмљавина није тако лоша
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Да, биће боље, биће у реду
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Смешимо се на киши, знате, грмљавина није тако лоша

Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Да, биће у реду, сутра ће бити у реду, боље
Mieux
– Најбоље


BEN plg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: