Відэакліп
Тэкст Песні
Late at night, body’s yearning
– Позняя ноч, цела пакутуе ад жадання
Restless night, want to be with you
– Неспакойная ноч, хачу быць з табой
Someone’s playing in the garden
– Хтосьці гуляе ў садзе
So enticing, he’s sure to take a bite
– Такая панадлівая, што ён абавязкова адкусіць кавалачак
I don’t know what’s come over me, yeah
– Я не знаю, што на мяне знайшло, да
She’s as heavy as a Chevy
– Яна цяжкая, як “Шэўрале”
Pure excitement, misled
– Чыстае ўзбуджэнне, уведзены ў зман
When she touches, can’t resist her
– Калі яна датыкаецца, я не магу выстаяць перад ёй
I’m a puppet when she’s playing me
– Я марыянетка, калі яна гуляе мной
She’s outgoing but I love her so misled
– Яна таварыская, але я так люблю яе, уведзены ў зман
So I’m saying now
– Таму я кажу зараз
Baby baby, what’s your claim to fame?
– Дзетка, дзетка, якія ў цябе прэтэнзіі на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
– Выцягнуў мяне з ложка, пачуў, як ты клічаш мяне па імені
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Што гэта за вар’яцкае месца, куды ты хочаш мяне адвезці?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Скажы мне, Якая цана, калі я пайду з табой?
My heart, my soul, my love
– Маё сэрца, мая душа, маё каханне
Is that the goal?
– Гэта мэта?
It’s a thrill then I will
– Гэта кайф, тады я буду
Be misled, be for real
– Падмануць, буду па-сапраўднаму
Thought I knew her, this lady
– Думаў, што ведаю яе, гэтую лэдзі
Opportunist, misled
– Апартуніст, уведзены ў зман
Always searching for adventure
– Заўсёды шукаю прыгод
Like Pandora’s box, misled
– Як скрыню Пандоры, уведзены ў зман
And I don’t know what I’m gonna do without her
– І я не ведаю, што буду рабіць без яе
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Дзетка, дзетка, якія ў цябе прэтэнзіі на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
– Выцягнуў мяне з ложка, пачуў, як ты клічаш мяне па імені
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Што гэта за вар’яцкае месца, куды ты хочаш мяне адвезці?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Скажы мне, Якая цана, калі я пайду з табой?
My heart, my soul, my love
– Маё сэрца, мая душа, маё каханне
Is that the goal?
– Гэта і ёсць мэта?
It’s a thrill then I will
– Гэта кайф, тады я буду
Be misled or be for real
– Быць уведзеным у зман або быць сапраўдным
I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– У мяне ёсць гэта пачуццё, і яно заступае мне шлях
But I love her just the same, just the same
– Але я ўсё роўна люблю яе, усё гэтак жа
Oh yes I do
– Аб, так, разумею
Misled, heard you call my name
– Уведзены ў зман, пачуў, як ты клічаш мяне па імені
Misled, what’s your claim to fame?
– Якія твае дамаганні на славу?
Misled, took me by the head
– Уведзены ў зман, узяў мяне за галаву
Misled, said I would understand
– Што я зразумеў
Misled, with a bomb of broken Venus
– Уведзены ў зман бомбай разбітай Венеры
Misled, not a word is said
– Уведзены ў зман, не сказана ні слова
Misled, baby, that’s your name
– Ты, дзіцятка, гэта тваё імя
Misled, what’s your claim to fame?
– Якія вашы прэтэнзіі да славы?
My heart, my soul, my love
– Маё сэрца, мая душа, маё каханне
Is that the goal?
– Гэта мэта?
It’s a thrill then I will
– Гэта кайф, тады я зраблю гэта
Misled, won’t you be for real?
– -А што, калі ты памыляешся, ці не будзеш ты па-сапраўднаму?
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Дзетка, дзетка, якія ў цябе прэтэнзіі на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
– Выцягнуў мяне з ложка, пачуў, як ты клічаш мяне па імені
What’s this crazy place you want to take me to?
– Што гэта за вар’яцкае месца, куды ты хочаш мяне адвезці?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Скажы мне, Якая цана, калі я пайду з табой?
My heart, my soul, my love
– Маё сэрца, мая душа, маё каханне
Is that the goal?
– Гэта мэта?
It’s a thrill then I will
– Гэта кайф, тады я зраблю
Hey misled, won’t you be for real?
– Эй, уведзены ў зман, ці не будзеш ты па-сапраўднаму?
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled, misled
– Уведзены ў зман, уведзены ў зман
Misled
– Уведзены ў зман
I was misled by you
– Ты ўвёў мяне ў зман
Misled
– Уведзены ў зман
Misled
– Уведзены ў зман