Stevie Nicks – Edge Of Seventeen Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, Ooh, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
Ooh, baby, ooh, said ooh
– Ooh, baby, ooh, sagte, ooh

And the days go by, like a strand in the wind
– Und die Tage vergehen wie ein Strang im Wind
In the web that is my own, I begin again
– Im Web, das mein eigenes ist, beginne ich wieder
Said to my friend, baby (everything stopped)
– Sagte zu meinem Freund, Baby (alles hörte auf)
Nothin’ else mattered
– Nichts anderes zählt

He was no more than a baby then
– Er war damals nicht mehr als ein Baby
Well he seemed broken-hearted
– Nun, er schien gebrochen-hearted
Something within him
– Etwas in ihm
But the moment that I first laid
– Aber in dem Moment, dass ich zuerst gelegt
Eyes on him, all alone
– Augen auf ihn, ganz allein
On the edge of seventeen
– Am Rande von siebzehn

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh

Well, I went today
– Nun, ich ging heute
Maybe I will go again tomorrow
– Vielleicht gehe ich morgen wieder
Yeah yeah, well, the music there
– Ja ja, gut, die Musik dort
Well, it was hauntingly familiar
– Nun, es war erschreckend vertraut
Well, I see you doing what I try to do for me
– Nun, ich sehe dich tun, was ich versuche, für mich zu tun
With the words from a poet and a voice from a choir
– Mit den Worten eines Dichters und einer Stimme aus einem Chor
And a melody, and nothing else mattered
– Und eine Melodie, und nichts anderes zählte

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh

The clouds never expect it when it rains
– Die Wolken erwarten es nie, wenn es regnet
But the sea changes colours
– Aber das Meer wechselt die Farben
But the sea does not change
– Aber das Meer ändert sich nicht
So with the slow, graceful flow of age
– Also mit dem langsamen, anmutigen Fluss des Alters
I went forth with an age old desire to please
– Ich zog mit ein sehr Alter Wunsch, bitte
On the edge of seventeen
– Am Rande von siebzehn

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh

Well, then suddenly there was no one
– Nun, dann war plötzlich niemand mehr da
Left standing in the hall, yeah, yeah
– Links stehend in der Halle, yeah, yeah
In a flood of tears
– In einer Flut von Tränen
That no one really ever heard fall at all
– Dass niemand wirklich jemals Fall gehört hat

Well, I went searchin’ for an answer
– Nun, ich suchte nach einer Antwort
Up the stairs and down the hall
– Die Treppe hinauf und den Flur hinunter
And not to find an answer
– Und keine Antwort zu finden
Just to hear the call
– Nur um den Anruf zu hören
Of a nightbird singing, “Come away”
– Von einem Nachtvogel, der singt: “Komm weg”
(Come away, come away)
– (Komm weg, komm weg)

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
Ooh, baby, ooh, said ooh
– Ooh, baby, ooh, sagte, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– Ich sagte, ooh, baby, ooh, sagte, ooh

Well I hear you in the morning
– Nun, ich höre dich am Morgen
And I hear you at nightfall
– Und ich höre dich bei Einbruch der Dunkelheit
Sometimes to be near you
– Manchmal in deiner Nähe zu sein
Is to be unable to feel you, my love
– Ist nicht in der Lage, dich zu fühlen, meine Liebe
I’m a few years older than you
– Ich bin ein paar Jahre älter als du
(I’m a few years older than you) my love
– (Ich bin ein paar Jahre älter als du) meine Liebe

Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
Ooh, baby, ooh, said ooh
– Ooh, baby, ooh, sagte, ooh
Just like the white winged dove
– Genau wie die weiße geflügelte Taube
Sings a song, sounds like she’s singing
– Singt ein Lied klingt wie Sie singt
Ooh, baby, ooh, said ooh
– Ooh, baby, ooh, sagte, ooh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın