Video klip
Mahnının Mətni
What you doin’, Papa?
– Nə edirsən, ata?
Hi
– Salam
No, uh-uh, say hi
– Xeyr, uh, “salam” deyin
Hi
– . salam”
Don’t you know I’m no good for you?
– Sənə yaraşmadığımı bilmirsən?
I’ve learned to lose you, can’t afford to
– Səni itirməyi öyrəndim, ödəyə bilmirəm
Tore my shirt to stop you bleedin’
– Qanınızı dayandırmaq üçün köynəyinizi yırtdı
But nothin’ ever stops you leavin’
– Ancaq heç bir şey səni tərk etməyə mane olmayacaq
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Evə gələndə və tək qalanda sakit ol
You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
– Heç vaxt atamla tanış olmadın (yalan danışa bilərdim, bəyəndiyimi söyləyə bilərdim)
He sweet proper, he keep Mama on my toes (like it like that)
– O, çox şirindir, anasını ayaq üstə saxlayır (Mən bunu sevirəm)
I needed help, you booked a flight (I could lie, and say I like it like that)
– Mənə kömək lazım idi, Siz təyyarə bileti sifariş etdiniz (yalan danışa və onu sevdiyimi söyləyə bilərdim)
In three days, you’d meet Papa (like it like that, mm)
– Üç gündən sonra atanızla görüşəcəksiniz (bu kimi, mm)
The waiting, the gazing
– Gözləmə, baxış
The painting, the raging
– Şəkil, qəzəb
The ravin’, the pacing
– Tüğyan, irəli-geri gəzmək
The praying, the shaking
– Dua, titrəmə
I must admit, I was breaking
– Etiraf etməliyəm, qırıldım
I must admit, I was taking
– Etiraf etməliyəm, qəbul etdim
I must admit, my heart was racing
– Etiraf etməliyəm, ürəyim döyünürdü
Telephone ring
– Telefon çaldı
He didn’t make it
– Sağ qalmadı
I just believed you wakin’
– Sadəcə oyandığınıza inandım
A memory in the makin’
– Yaradılış prosesində xatırlama
Call me
– Mənə zəng et
Won’t you call me? (Call)
– Mənə zəng etməyəcəksən? (çağırış)
No, you gone
– Xeyr, sən getdin
Are you gone already? (Don’t you know too much already?)
– Artıq getdin? (Onsuz da çox şey bilmirsən?)
I’ll only hurt you if you let me
– Yalnız mənə icazə versən səni incitərəm
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Mənə dost deyin, amma məni yaxın tutun (mənə zəng edin)
And I’ll call you when the party’s over
– Partiya bitəndə sənə zəng edəcəm
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Evə gələndə və tək qalanda sakit ol
So deal, Nika
– Beləliklə, Nika ilə razılaşın
Yes real, Nika (I could lie, say I like it like that)
– Bəli, doğrudur, Nika (yalan danışa bilərəm, bəyəndiyimi söyləyə bilərəm)
Don’t stress, Onika
– Narahat olmayın, Onika
So blessed, Onika (like it like that)
– Çox xoşbəxtəm, Onika (bunu sevirəm)
Today, it’s 12-3-23 (I could lie, say I like it like that)
– Bu gün 12-3-23 (yalan danışa bilərəm, bunu belə Sevdiyimi söyləyə bilərəm)
Your baby’s three
– Körpənizin üç yaşı var
He’s the best, Onika (like it like that)
– O, ən yaxşısıdır, Onika (mən bunu sevirəm)
Set me, set me, set me free
– Məni azad et, məni azad et, məni pulsuz azad et
Why didn’t you come back to get me?
– Niyə məni götürməyə qayıtmadın?
Let me, let me, let me be (let me be)
– İcazə ver, icazə ver, icazə ver (icazə ver)
Why would anyone want to love me?
– Niyə kimsə məni sevmək istəyir?
Rich, yes, but are you happy? (Rich, yes, but are you happy?)
– Zəngin, bəli, amma xoşbəxtsən? (Zəngin, bəli, amma xoşbəxtsən?)
All this guilt you carry is heavy (all of this guilt is heavy)
– Daşıdığınız bütün bu şərab ağırdır (bütün bu şərab ağırdır)
You’ve already made your peace with me
– Artıq mənimlə Barışdın
One day you’ll have to forgive Mommy
– Bir gün ananı bağışlamalısan
But she knows you know too much already
– Ancaq onsuz da çox şey bildiyinizi bilir
I’ll only hurt you if you let me
– Yalnız mənə icazə versən səni incitərəm
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Mənə dost deyin, amma məni yaxın tutun (mənə zəng edin)
And I’ll call you when the party’s over
– Partiya bitəndə sənə zəng edəcəm
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Evə çatanda və tək qalanda sakit ol
And I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan danışa bilərdim, bəyəndiyimi söyləyə bilərdim, belə də sevirəm
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan danışa bilərdim, deyə bilərəm ki, bu şəkildə sevirəm, bu şəkildə sevirəm
Nothin’ is better sometimes
– Bəzən daha yaxşı bir şey yoxdur
Once we’ve both said our goodbyes
– İkimiz də vidalaşdıqdan sonra
Let’s just let it go
– Gəlin bunu unutaq
Let me let you go
– İcazə ver səni buraxım
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Evə gələndə və tək qalanda sükut
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan danışa bilərdim, deyə bilərəm ki, bunu sevirəm, belə istəyirəm
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Yalan danışa bilərdim, deyə bilərəm ki, bunu sevirəm, belə istəyirəm