B.O.B Feat. Bruno Mars – Nothin’ On You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Beautiful girls, all over the world
– Schöne Mädchen, auf der ganzen Welt
I could be chasin’ but my time would be wasted
– Ich könnte chasin sein, aber meine Zeit wäre verschwendet
They got nothin’ on you, baby
– Sie haben nothin’ auf dich, baby
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
They might say hi and I might say hey
– Sie könnten sagen Hallo und ich könnte sagen, hey
But you shouldn’t worry about what they say
– Aber du solltest dir keine Sorgen machen, was sie sagen
Cause they got nothin’ on you, baby (yeah)
– Ursache, die Sie haben nothin’ auf dich, baby (yeah)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)

I know you feel where I’m comin’ from (from)
– Ich weiß, du fühlst, wo ich herkomme (von)
Regardless of the things in my past that I’ve done (done)
– Unabhängig von den Dingen in meiner Vergangenheit, die ich getan habe (getan)
Most of it really was for the hell of the fun (the fun)
– Das meiste davon war wirklich für die Hölle des Spaßes (der Spaß)
On the carousel, so around I spun (spun)
– Auf dem Karussell, also drehte ich mich um (gesponnen)
With no directions, just tryna get some (some)
– Ohne Anweisungen, nur tryna bekommen einige (einige)
Tryna chase skirts, livin’ in the summer sun (sun)
– Tryna chase Röcke, livin’ in der Sommersonne (Sonne)
And so I lost more than I had ever won (wha?)
– Und so verlor ich mehr, als ich je gewonnen hatte (wha?)
And honestly, I ended up with none (huh?)
– Und ehrlich gesagt, ich endete mit keiner (huh?)

There’s so much nonsense, it’s on my conscience
– Es gibt so viel Unsinn, es ist auf meinem Gewissen
I’m thinkin’ maybe I should get it out
– Ich bin thinkin’ vielleicht sollte ich es raus
And I don’t wanna sound redundant, but I was wonderin’
– Und ich will nicht überflüssig klingen, aber ich war wonderin’
If there was somethin’ that you wanna know (that you wanna know)
– Wenn es somethin’, dass du willst wissen (dass Sie wissen wollen)
But never mind that, we should let it go (we should let it go)
– Aber egal, wir sollten es gehen lassen (wir sollten es gehen lassen)
‘Cause we don’t wanna be a TV episode (TV episode)
– Weil wir keine TV-Folge sein wollen (TV-Folge)
And all the bad thoughts, just let ’em go
– Und all die schlechten Gedanken, lass sie einfach gehen
(Go, go, go, go)
– (Geh, geh, geh, geh)

Beautiful girls, all over the world
– Schöne Mädchen, auf der ganzen Welt
I could be chasin’ but my time would be wasted
– Ich könnte chasin sein, aber meine Zeit wäre verschwendet
They got nothin’ on you, baby
– Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
They might say hi (hi), and I might say hey (hey)
– Sie könnten sagen, hallo (hallo), und ich könnte sagen, hey (hey)
But you shouldn’t worry about what they say (why?)
– Aber Sie sollten sich keine Sorgen darüber machen, was sie sagen (warum?)
‘Cause they got nothin’ on you, baby
– ‘Ursache, die Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)

Hands down, there will never be another one
– Hände runter, es wird nie wieder einen geben
I been around and I never seen another one
– Ich war in der Nähe und habe noch nie einen gesehen
Because your style they ain’t really got nothin’ on
– Weil dein Stil, den sie nicht wirklich haben nichts auf
And you wild when you ain’t got nothin’ on
– Und du bist wild, wenn du nichts hast
Baby, you the whole package, plus you pay your taxes
– Baby, Sie das ganze paket, plus Sie zahlen Ihre steuern
And you keep it real while them others stay plastic
– Und Sie halten es real, während die anderen bleiben.
You’re my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic
– Du bist meine Wunderfrau, nenn mich Mr. Fantastic
Stop, now think about it
– Hör auf, jetzt denk darüber nach

I’ve been to London (yeah), I’ve been to Paris (yeah)
– Ich war in London (ja), ich war in Paris (ja)
Even way out there to Tokyo (Tokyo)
– Sogar Weg da draußen nach Tokio (Tokio)
Back home down in Georgia (yeah) to New Orleans (yeah)
– Back home down in Georgia (yeah) New Orleans (yeah)
But you always steal the show (steal the show)
– Aber Sie stehlen immer die Show (stehlen die Show)
And just like that girl you got me froze (got me froze)
– Und genau wie das Mädchen du hast mich eingefroren (got me eingefroren)
Like a Nintendo 64 (64)
– Wie ein Nintendo 64 (64)
If you never knew, well now you know
– Wenn du es nie wusstest, nun weißt du es
(Know, know, know, know)
– (Wissen, wissen, wissen, wissen)

Beautiful girls, all over the world
– Schöne Mädchen, auf der ganzen Welt
I could be chasin’ but my time would be wasted
– Ich könnte chasin sein, aber meine Zeit wäre verschwendet
They got nothin’ on you, baby
– Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
They might say hi (hi), and I might say hey (hey)
– Sie könnten sagen, hallo (hallo), und ich könnte sagen, hey (hey)
But you shouldn’t worry about what they say (why?)
– Aber Sie sollten sich keine Sorgen darüber machen, was sie sagen (warum?)
‘Cause they got nothin’ on you, baby
– ‘Ursache, die Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)

Everywhere I go I’m always hearin’ your name
– Überall, wo ich gehen ich bin immer hearin’ your name
And no matter where I’m at, girl, you make me wanna sing
– Und egal, wo ich bin, girl, you make me wanna sing
Whether a bus or a plane, or a car or a train
– Ob Bus oder Flugzeug, Auto oder Zug
No other girl’s in my brain and you the one to blame
– Kein anderes Mädchen ist in meinem Gehirn und du bist schuld

Beautiful girls, all over the world
– Schöne Mädchen, auf der ganzen Welt
I could be chasin’ but my time would be wasted
– Ich könnte chasin sein, aber meine Zeit wäre verschwendet
They got nothin’ on you, baby
– Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
They might say hi (hi), and I might say hey (hello)
– Sie könnten sagen, hallo (hallo), und ich könnte sagen, hey (hallo)
But you shouldn’t worry about what they say (why?)
– Aber Sie sollten sich keine Sorgen darüber machen, was sie sagen (warum?)
‘Cause they got nothin’ on you, baby
– ‘Ursache, die Sie haben nothin’ auf dich, baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)
Nothin’ on you, baby
– Nichts auf dich, Baby
(Na na na nothin’ on you, babe, na nothin’ on you)
– (Na na na nichts auf dich, Babe, na nichts auf dich)

Yeah, and that’s just how we do it
– Ja, und so machen wir es eben
And I’ma let this ride
– Und ich bin ein lassen Sie diese Fahrt
B.o.B and Bruno Mars
– B. o. B und Bruno Mars




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın