Video Clip
Lyrics
Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– Unsa ba ang inyong pagtan-aw kanako
Qui, moi
– Kinsa, ako
Toujours vif, comme au premier jour de cours
– Kanunay nga buhi, sama sa unang adlaw sa klase
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– Sa dihang ang mga lalaki nagpuli-puli sa pagtan-aw kanimo, ayaw pagbakho ang imong mga tuhod
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– Nag-alindasay ka, nag-alindasay, nag-alindasay
Fais pas le tocard
– Wag kang magmadre
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– Ang itom nga mata, mas maayo nga buhaton kini kay sa pagbaton niini
Dès le plus jeune âge engrainé
– Gikan sa sayo nga pangidaron
À évoluer dans une meute où l’ego
– Ang pag-uswag sa usa ka pack diin ang ego
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– Ang mga kunot sa agtang sa sunod nga pultahan
Où les réputations se font et se défont
– Diin ang mga reputasyon gihimo ug nahanaw
Où les moins costauds enjambent les ponts
– Diin ang dili kaayo kusog nga pagtabok sa mga taytayan
Se défoncent sans modération
– Taas nga walay kasarangan
En guerre permanente avec les autres
– Kanunay nga pakiggubat sa uban
Les bandes se forment
– Giumol ang mga banda
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– Kita sa madali makasabut nga kita mas lig on uban sa atong mga higala
En somme, voici venir l’âge béni
– Sa laktod, dinhi moabut ang bulahan nga edad
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– Sa imong hunahuna nga ikaw usa ka lalaki, apan ikaw usa lamang ka jerk
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– Ikaw lang ang wala namo gisulti
Les autres jouent les caïds pour une bille
– Ang uban nagdula sa kingpins alang sa usa ka bola
Puis une fille, les poils s’hérissent
– Unya ang usa ka babaye, ang mga buhok bristle
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– Gigi, kita gigi alang sa peccadilos
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– Likayi ang inyong mga mata, kita dili makakita sa diha nga ang mga butang na sayop
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– Ang gamay nga pisikal o mental nga depekto, ang resulta mahimong makamatay
On grandit au milieu des ronins
– Nagtubo kita sa tunga-tunga sa mga dahon
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– Ang matag usa sa iyang dunot nga sakayan sa iyang dagat sa shit
Chacun sa voie, sa vie
– Ang matag tawo adunay kaugalingon nga paagi, kaugalingon nga kinabuhi
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– Sa pag-atubang sa kalisdanan, ang mga siko nag-uban
On pousse un kïai, le doute se taille
– Ang paghalok, ang pagduha-duha nagkadako
Prêt à mourir comme un samuraï
– Andam nga mamatay sama sa usa ka samurai
On joue dans un chambara
– Nagdula kami sa sala
La fierté, la loi
– Pride, law
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Kill sama sa usa ka maayo Nga daan Nga Kurosawa
La main sur le katana
– Hand on katana
Même si la peur m’assaille
– Bisan kon ang kahadlok moigo kanako
Je partirai comme un samuraï
– Gusto ko nga aron sa pagsugat sa usa ka samurai
On joue dans un chambara
– Nagdula kami sa sala
La fierté, la loi
– Pride, law
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Kill sama sa usa ka maayo Nga daan Nga Kurosawa
La main sur le katana
– Hand on katana
Même si la peur m’assaille
– Bisan kon ang kahadlok moigo kanako
Je partirai comme un samuraï
– Gusto ko nga aron sa pagsugat sa usa ka samurai
Le temps passe
– Milabay ang panahon
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– Ang kart nagdako taliwala sa iron ug seda
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– Silk, kini uban sa puthaw nga iyang gipalit kini
Aux prises avec la pression
– Pakig-away sa pressure
La presse relate ses actions
– Mga taho sa press mahitungod sa ilang mga buhat
La prison souvent remplace le paxon
– Kapila Prison paxon
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– Ang ponpon nagsidlak ibabaw sa atong mga ulo
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– Ang tanan gusto nga kini alang sa ilang kaugalingon, usa ka tiket sa merry-go-round
Gratuit, verrouillé
– Libre, gitrangkahan
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– Sa gabii ang mga suga sa kadalanan morph sa guys
Une seule quête, les pépètes
– Usa lamang ka balak, ang mga balak
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– Kon ikaw adunay salapi ikaw nagmaneho sa usa ka 7-20
Et tu touches des seins
– Ug gihikap mo ang mga balod
On lutte
– Kita makigbisug
Souvent on butte sur le pied du voisin
– Kasagaran kita moambak ngadto sa tiil sa silingan
Espace restreint
– Limitado nga wanang
On gueule souvent, on en vient aux mains
– Kita sa kasagaran mosinggit, kita moabut sa mga kamot
Pour tout et rien
– Alang sa tanan ug wala
Ça finit devant témoins
– Kini matapos sa atubangan sa mga saksi
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– Hibal i kung unsa ka dugay nga magpabilin kami nga wala makita ang among kaugalingon
Comprends bien
– Sabta pag ayo
C’est une réalité, pas une BD
– Kini usa ka kamatuoran, dili usa ka komiks
Les sens toujours éveillés
– Ang mga pagbati kanunay nagmata
Éviter les embuches
– Paglikay sa mga lit-ag
Les femmes risquées, les boites piégées
– Risako boxes
Les gens ont changé
– Nausab ang mga tawo
La rue est mal fréquentée
– Grabe ang kalsada
Surtout sors pas sans tes papiers
– Ayaw pag-adto nga wala ang imong mga papeles
Ça peut gâcher la soirée
– Kini makadaut sa gabii
J’ai combattu
– Nakig away ko
J’ai eu mon heure, mon jour
– My day, my day
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– Akong gibubo ang usa ka bersikulo alang sa mga naghulat sa ilang turno
Et ceux qui ne rigoleront plus
– Sa mga wala na mokatawa
On baissera pas les bras
– Dili kami moundang
On n’est pas né pour ca
– Wala pa kita mahimugso alang niini
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– Bisan sa kapildihan, kita sa paglabay sa atong mga kaugalingon ngadto sa gubat
Pour l’honneur, comme un samouraï
– Alang sa kadungganan, sama sa usa ka samurai
On joue dans un chambara (chambara)
– Nagdula kami sa usa ka kwarto (gihimo)
La fierté, la loi
– Pride, law
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Kill sama sa usa ka maayo Nga daan Nga Kurosawa
La main sur le katana (katana)
– Hand on katana (tagaytay)
Même si la peur m’assaille
– Bisan kon ang kahadlok moigo kanako
Je partirai comme un samuraï
– Gusto ko nga aron sa pagsugat sa usa ka samurai
On joue dans un chambara (chambara)
– Nagdula kami sa usa ka kwarto (gihimo)
La fierté, la loi
– Pride, law
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Kill sama sa usa ka maayo Nga daan Nga Kurosawa
La main sur le katana (katana)
– Hand on katana (tagaytay)
Même si la peur m’assaille
– Bisan kon ang kahadlok moigo kanako
Je partirai comme un samuraï
– Gusto ko nga aron sa pagsugat sa usa ka samurai