व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
(ATL Jacob, he a fuckin’ millionaire) yeah
– (अटल जेकब, तो एक करोडपती आहे) हो
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– या क्लबला फक अप, फक हे, फक हे क्लब अप (हो, हो, हो-हो) (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– फक द क्लब अप, फक द, फक द क्लब अप (हो, हो-हो) (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– फक द क्लब अप, फक द, फक द क्लब अप (हो, हो-हो) (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Ayo, I tell ’em that I’m the Sleeze, they tellin’ me, “Okay, prove it”
– मी त्यांना सांगतो की मी स्लीझ आहे, ते मला सांगतात, “ठीक आहे, हे सिद्ध करा”
I leave these bitches on read, so now they know that they blew it
– मी या कुत्र्यांना वाचून सोडतो, म्हणून आता त्यांना माहित आहे की त्यांनी ते उडवले
I tell ’em I’m movin’ units, my videos, they gon’ view it
– मी त्यांना सांगतो की मी युनिट्स हलवत आहे, माझे व्हिडिओ, ते ते पाहतील
Spotify ain’t gotta lie, they really streamin’ my music (woo, woo)
– खोटं बोलायचं नाही, ते खरोखरच माझ्या संगीताचा प्रवाह करतात (व्वा, व्वा)
I give bitches the crown, they fuck around and lose it, nah (nah)
– मी कुत्र्यांना मुकुट देतो, ते सुमारे चोखतात आणि ते गमावतात, नाह (नाह)
I am the wave, I only wave when I’m tellin’ ’em bye (bye)
– मी तरंग आहे, मी फक्त तरंग आहे जेव्हा मी त्यांना अलविदा म्हणतो (बाय)
Bitch, we ain’t twinnin’, ain’t fraternal or identical (cal)
– कुत्री, आम्ही ऐन नाही twinnin’, ऐन नाही भ्रातृव्रत किंवा एकसारखे (cal)
When I’m around, bitch, you know you become invisible (-ble)
– जेव्हा मी जवळ असतो, कुतूहल, तुम्हाला माहित आहे की तुम्ही अदृश्य व्हाल (- ब्ले)
Mm, who wanna play with Nicki?
– मि. एम., निकीसोबत कोण खेळणार?
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50” (brr)
– मला शक्ती मिळाली, मी माझ्या निगर्सना सांगू शकतो, “स्प्रे लाइक 50” (बीआरआर)
Come on, bitch, I just put a milli’ on my Richie
– चला, कुत्री, मी फक्त माझ्या रिचीवर एक मिल ठेवले
Minus like 50, mine was 950, sissy
– 50 सारखे वजा, माझे होते 950, बहिण
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– हा क्लब फक, हा फक, हा क्लब फक (फ्लोका)
Yeah, high heels on my tippies
– हो, माझ्या टिप्पीजवर हाय हील्स
Dolce and Gabbana, that’s on my titties
– डोल्से आणि गब्बाना, ते माझ्या स्तनावर आहे
Cop me Vetements when I ride the dickie
– जेव्हा मी डिकीवर बसतो तेव्हा मला पोलिस व्हेटमेंट्स
I still got the juice, bitch, buy a sippie
– मला अजूनही रस आहे, कुत्री, एक सिप्पी खरेदी करा
I will never slippy like a Mickey
– मी कधीही मिकीसारखी स्लिपी करणार नाही
Stay in your Tory lane, bitch, I’m not Iggy
– तुझ्या टोरी लेनमध्ये राहा, कुत्री, मी इग्गी नाही
I (I) know that these niggas tryna bang like Chiddy
– मला माहित आहे की हे निगर्स चिडीसारखे धडधडतात
I am such a catch nigga, throw on ya mitty
– मी एक कॅच निग्गा आहे, या मिट्टीवर फेकून द्या
Uh, who wanna play with Nicki?
– निकीसोबत कोण खेळणार?
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50”
– मला शक्ती मिळाली, मी माझ्या निगर्सना सांगू शकतो,”50 सारखे स्प्रे”
Distribute about a million dollars, word to brickies
– सुमारे एक दशलक्ष डॉलर्स वितरित करा, ब्रिकींना शब्द
Told ’em to keep 50, my cut 950, bitchy
– त्यांना 50 ठेवण्यास सांगितले, माझे कट 950, कुत्री
Mm, give me my tens
– मि, मला माझे दहा दे
Give me, give me my tens
– मला द्या, मला माझे दहा द्या
Give me my tens
– मला माझे दहा द्या
Then take away two, I ate, I win (win)
– मग दोन घ्या, मी खाल्ले, मी जिंकलो (विजय)
Mm, give me my tens
– मि, मला माझे दहा दे
Give me, give me my tens
– मला द्या, मला माझे दहा द्या
Give me my tens
– मला माझे दहा द्या
Then take away two, I ate it up again (-gain)
– मग दोन घ्या, मी ते पुन्हा खाल्ले (- लाभ)