I wanna sing, I wanna shout
– Ich will singen, ich will schreien
I wanna scream ’til the words dry out
– I wanna scream ’til the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– Also steck es in alle Papiere, ich habe keine Angst
They can read all about it, read all about it, oh
– Sie können alles darüber Lesen, alles darüber Lesen, oh
Nothing to hide, stifle or smother
– Nichts zu verbergen, zu ersticken oder zu ersticken
Suffered and cried, strife made me tougher
– Litt und weinte, Streit machte mich härter
Never mumbled or shy to trouble I rise above all
– Nie gemurmelt oder schüchtern zu Ärger Ich stehe vor allem
Expectations forget rep
– Erwartungen vergessen
Ain’t never begged yet
– Noch nie gebettelt
When I wanted to get pence hustle
– Als ich pence hustle bekommen wollte
To be I am exactly what my neck says
– Zu sein bin ich genau das, was mein Hals sagt
That sket said I tried to cash in on my Dad’s death
– Dieser Sket sagte, ich habe versucht, den Tod meines Vaters zu bezahlen
I wanted to vent but I never said fuck all
– Ich wollte entlüften, aber ich sagte nie ficken alle
After all you were never kin to me
– Schließlich warst du nie mit mir verwandt
Family is something that you never been to me
– Familie ist etwas, das du nie bei mir warst
In fact making it harder for me to see my father
– In der Tat macht es schwieriger für mich, meinen Vater zu sehen
Was the only thing that you ever did for me
– War das einzige, was du jemals für mich getan hast
I wanna sing, I wanna shout
– Ich will singen, ich will schreien
I wanna scream ’til the words dry out
– I wanna scream ’til the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– Also steck es in alle Papiere, ich habe keine Angst
They can read all about it, read all about it, oh
– Sie können alles darüber Lesen, alles darüber Lesen, oh
(Dear Dad)
– (Lieber Vater)
As a kid I looked up to you
– Als Kind sah ich zu dir auf
Only thing was I never saw enough of you
– Das einzige, was ich nie genug von dir gesehen habe
The last thing I said to you was I hated you
– Das letzte, was ich zu dir sagte, war, dass ich dich hasste
I loved you and now it’s too late to say to you
– Ich habe dich geliebt und jetzt ist es zu spät, dir zu sagen
Just didn’t know what to do and how to deal with it
– Ich wusste einfach nicht, was ich tun und wie ich damit umgehen sollte
Even now deep down I’m still livid
– Auch jetzt tief unten bin ich immer noch livid
To think I used to blame me
– Zu denken, dass ich mir die Schuld geben
I wonder what I did to you to make you hate me
– Ich frage mich, was ich dir angetan habe, damit du mich hasst
I wasn’t even five, life’s a journey and mine wasn’t an easy ride
– Ich war nicht einmal fünf, das Leben ist eine Reise und meine war keine leichte Fahrt
You never even got to see me rhyme
– Du hast mich nie reimen sehen
I just wish you woulda reached out
– Ich wünschte nur, du wärst erreicht
I wish you would have been ’round when I been down
– Ich wünschte, du wärst rund gewesen, als ich unten war
I wish that you could see me now
– Ich wünschte, du könntest mich jetzt sehen
Wherever you are I really hope you found peace
– Wo immer du bist, ich hoffe wirklich, du hast Frieden gefunden
But know that if I ever have kids
– Aber wisse das, wenn ich jemals Kinder habe
Unlike you I’ll never let them be without me
– Im Gegensatz zu dir werde ich sie nie ohne mich sein lassen
I wanna sing, I wanna shout
– Ich will singen, ich will schreien
I wanna scream ’til the words dry out
– I wanna scream ’til the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– Also steck es in alle Papiere, ich habe keine Angst
They can read all about it, read all about it, oh
– Sie können alles darüber Lesen, alles darüber Lesen, oh
I write songs I can’t listen to
– Ich schreibe Songs, die ich nicht hören kann
Everything I have to give to you
– Alles, was ich dir geben muss
And every one of these lines I sing to you
– Und jede dieser Zeilen singe ich dir vor
My job’s more like public service
– Mein Job ist mehr wie öffentlicher Dienst
My life just became yours to read and interpret
– Mein Leben wurde nur dein zu lesen und zu interpretieren
If you heard it and come across a lot different at times
– Wenn Sie es gehört haben und manchmal viel anders rüberkommen
I throw fits when I read how they word things
– Ich werfe passt, wenn ich lese, wie sie Wort Dinge
You see me smile
– Du siehst mich lächeln
Now you’re gonna have to see me hurting
– Jetzt musst du sehen, wie ich verletzt werde
‘Cause pretending everything is all right
– Denn so zu tun, als wäre alles in Ordnung
When it ain’t, really isn’t working
– Wenn es nicht funktioniert, funktioniert es wirklich nicht
I wanna sing, I wanna shout
– Ich will singen, ich will schreien
I wanna scream ’til the words dry out
– I wanna scream ’til the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– Also steck es in alle Papiere, ich habe keine Angst
They can read all about it, read all about it, oh
– Sie können alles darüber Lesen, alles darüber Lesen, oh
I ain’t censoring myself for nobody
– Ich zensiere mich nicht für niemanden
I’m the only thing I can be
– Ich bin das einzige, was ich sein kann
All that is good, all that is bad, all that is, me
– Alles, was gut ist, alles, was schlecht ist, alles, was ist, ich
I wanna sing, I wanna shout
– Ich will singen, ich will schreien
I wanna scream ’til the words dry out
– I wanna scream ’til the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– Also steck es in alle Papiere, ich habe keine Angst
They can read all about it, read all about it, oh
– Sie können alles darüber Lesen, alles darüber Lesen, oh
Professor Green Feat. Emeli Sandé – Read All About It Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.