Видеоклип
Lirika
I’m in Atlanta with my girls
– Мен қизларим билан Атлантадаман
I saw Sheila with her friends
– Мен Шеилани дўстлари билан кўрдим
Maybe we had too much tequila
– Еҳтимол, бизда жуда кўп текила бор еди
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
– Аслида, ҳа, бизда жуда кўп текила бор еди
‘Cause I don’t know why I’m even playin’ on your phone right now
– – Сабаби, нега ҳозир телефонингизда ўйнаётганимни билмайман
I’ma just block you, bye
– Мен сизни тўсиб қўяман, хайр
If these diamonds in my head can’t weigh me down now
– Агар бошимдаги бу олмослар ҳозир мени оғирлаштира олмаса
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Мени оғирлаштира оламан деб ўйлашга нима мажбур қилади? Ҳозир тўхтатинг
Friends were pessimistic ’bout our love, heard they tired now
– Дўстлар пессимистик едилар бизнинг севгимиз, енди чарчаганларини ешитдилар
We both know they’re miserable at home, fuck ’em all
– Биз ҳам, улар уйда ёмон одамсиз биламан, ем барча фуcк
If this Rollie on my wrist can’t weigh me down, mm-mm
– Агар билагимдаги бу рулон мени оғирлаштира олмаса, мм-мм
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Мени оғирлаштира оламан деб ўйлашга нима мажбур қилади? Ҳозир тўхтатинг
Friends they like it better when you’re down, let’s not talk about it
– Дўстлар сиз тушкунликка тушганингизда уларга кўпроқ ёқади, келинг, бу ҳақда гапирмайлик
It’s just you and me and
– Бу фақат сиз ва мен ва
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Мен шунчаки Майбачни тортиб, оёғингизни орқага егмоқчиман
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Илтимос, бунга бўйсунинг, буни кечиктирманг, менинг ёввойи кўзим
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Бутун ҳаётим давомида уятчан йигит бўлинг, биз буни ўзгартиришимиз керак
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Майбахни тортинг ва оёғингизни орқага букинг
Let’s engage that, don’t delay that
– Келинг, буни жалб қилайлик, буни кечиктирманг
You’re like a needle, life’s a haystack
– Сиз игнага ўхшайсиз, ҳаёт пичан
Friends they can leave us, you could stay back
– Дўстлар улар бизни тарк етишлари мумкин, сиз орқада қолишингиз мумкин
I could stay back, I could take that
– Мен орқада қолишим мумкин еди, мен буни қабул қила олардим
Come and lay back on our way back
– Келинг ва орқага қайтамиз
Make a movie, watch the playback
– Филм қилинг, ижрони томоша қилинг
Nah, don’t save that, I don’t play that
– Наҳ, буни сақламанг, мен буни ўйнамайман
(Penny, penny) Penny, penny whining
– (Тинга, тинга) тинга, тинга нола
Ah badman, He wanna taste the icing
– Оҳ бадман, у музни татиб кўришни хоҳлайди
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Гял, ҳаффи, гял, ҳаффи, гял, ҳаффи менга тинг бер
Commission for the game that I be providing
– Мен тақдим етаётган ўйин учун комиссия
I was in Trinidad, let us consider that
– Мен Тринидадда едим, буни кўриб чиқайлик
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
– Хўжайинга Immigrant, аччиқ ва ақлдан озган калтаклар
Poppin’ out like a cork, ducking ’em like Björk
– Қўзиқорин каби Poppin, бж каби ўрдак
Bitches get out of line, I give ’em a talk
– Калтаклар чизиқдан чиқади, мен уларга нутқ сўзлайман
I tell ’em, “Send a jet,” a Valentino drip
– Мен уларга” жет юборинг”, Valentino томчисини айтаман
See, like the way it grip
– Бу грип йўл каби, қаранг
My hips, cuppin’ my breasts
– Менинг кестириб, кўкракларим
Shadin’ like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
– Шадин ъ силуетлар каби, спиннин ъ пируетлар каби
It gave nothin’, bitch, thank you for zero, next
– Бу nothin ъ берди, калтак, нол учун раҳмат, кейинги
Damn, Drizzy, another bitter ex
– Жин урсин, Дриззй, бошқа аччиқ собиқ
Shout out my intellects
– Менинг ақлларимни бақиринг
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Мен шунчаки Майбачни тортиб, оёғингизни орқага егмоқчиман
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Илтимос, бунга бўйсунинг, буни кечиктирманг, менинг ёввойи кўзим
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Бутун ҳаётим давомида уятчан йигит бўлинг, биз буни ўзгартиришимиз керак
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Майбахни тортинг ва оёғингизни орқага букинг
Let’s engage that, don’t delay that
– Келинг, буни жалб қилайлик, буни кечиктирманг
You’re like a needle, life’s a haystack
– Сиз игнага ўхшайсиз, ҳаёт пичан
Friends they can leave us, you could stay back
– Дўстлар улар бизни тарк етишлари мумкин, сиз орқада қолишингиз мумкин
Baby and you’re still my baby
– Чақалоқ ва сиз ҳали ҳам менинг чақалоғимсиз
I know I get crazy
– Мен ақлдан озганимни биламан
I know I get feisty (ah-ah-ah)
– Мен шиддатли олиш биламан (аҳ-аҳ-аҳ)
Baby and you’re still my baby
– Чақалоқ ва сиз ҳали ҳам менинг чақалоғимсиз
You said I will make it
– Сиз буни қиламан дедингиз
I’m so glad we made it (so glad we made it)
– Биз буни қилганимиздан жуда хурсандман (биз буни қилганимиздан жуда хурсандман)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
– Бош директори ликкле ҳўл бўлиб кетди гял дан Гял аҳ Гван
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
– Toronto одам аҳ Гван, Канада ОВО учун
Get a gyal out the wickedest slum, everybody know
– А гял чиқиб викедест хароба қилинг, ҳамма биламан
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Гял, ҳаффи, гял, ҳаффи, гял, ҳаффи менга тинг бер
Commission for the game that I be providing
– Мен тақдим етаётган ўйин учун комиссия
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Мен шунчаки Майбачни тортиб, оёғингизни орқага егмоқчиман
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Илтимос, бунга бўйсунинг, буни кечиктирманг, менинг ёввойи кўзим
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Бутун ҳаётим давомида уятчан йигит бўлинг, биз буни ўзгартиришимиз керак
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Майбахни тортинг ва оёғингизни орқага букинг
Let’s engage that, don’t delay that
– Келинг, буни жалб қилайлик, буни кечиктирманг
You’re like a needle, life’s a haystack
– Сиз игнага ўхшайсиз, ҳаёт пичан
Friends they can leave us, you could stay back
– Дўстлар улар бизни тарк етишлари мумкин, сиз орқада қолишингиз мумкин
You can stay back, you can stay back, you can stay back
– Сиз орқага қайтишингиз мумкин, орқага қайтишингиз мумкин, орқага қайтишингиз мумкин
Can stay back, can stay back
– Орқага қолиши мумкин, орқага қайтиши мумкин
Mm-hmm, mm-hmm
– Мм-ҳмм, мм-ҳмм