වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
I’m in Atlanta with my girls
– මම මගේ කෙල්ලෝ එක්ක ඇට්ලන්ටා වල ඉන්නේ
I saw Sheila with her friends
– මම ෂීලාව එයාගේ යාළුවො එක්ක දැක්කා
Maybe we had too much tequila
– සමහරවිට අපිට ටෙක්කීලා වැඩියි
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
– ඇත්තටම, ඔව්, අපි අනිවාර්යයෙන්ම ටෙකීලා වැඩියි
‘Cause I don’t know why I’m even playin’ on your phone right now
– “අනේ මන්දා මම දැන් ඔයාගේ ෆෝන් එකේ සෙල්ලම් කරන්නේ ඇයි කියලා”
I’ma just block you, bye
– මම ඔයාව අවහිර කරනවා, බායි
If these diamonds in my head can’t weigh me down now
– මගේ ඔලුවේ තියෙන මේ දියමන්ති වලට දැන් මාව බර කරන්න බැරි නම්
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– ඔයා මොකද හිතන්නේ ඔයාට මාව බර කරන්න පුළුවන් කියලා? දැන්ම නවත්තන්න
Friends were pessimistic ’bout our love, heard they tired now
– මිතුරන් අපේ ආදරය ගැන අශුභවාදී විය, ඔවුන් දැන් වෙහෙසට පත් අසා
We both know they’re miserable at home, fuck ’em all
– අපි දෙන්නම දන්නවා එයාලා ගෙදරදී අසරණ වෙලා කියලා, එයාලට කෙලවනවා
If this Rollie on my wrist can’t weigh me down, mm-mm
– මගේ මැණික් කටුව උඩ තියෙන මේ රෝලි එක මාව බර කරන්න බැරි නම්, මි. මී.
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– ඔයා මොකද හිතන්නේ ඔයාට මාව බර කරන්න පුළුවන් කියලා? දැන්ම නවත්තන්න
Friends they like it better when you’re down, let’s not talk about it
– යාලුවනේ ඔයාලා පහලට ගියාම එයාලට ඒක වඩා හොඳයි, අපි ඒ ගැන කතා නොකර ඉමු
It’s just you and me and
– ඔබයි මමයි විතරයි
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– මට ඕන මයිබැක් එක උඩට ඇදලා ඔයාගේ කකුල ආපහු හරවන්න
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– අනේ, ඒක කීකරු වෙන්න, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා, මගේ පුංචි වල් ඇස
Been a shy guy all of my life, we should change that
– මගේ මුළු ජීවිතේම ලැජ්ජාශීලී මිනිහෙක් වෙලා, අපි ඒක වෙනස් කරන්න ඕනේ
Pull up the Maybach and bend your leg back
– මයිබෑක් එක උඩට ඇදලා කකුල පස්සට හරවන්න
Let’s engage that, don’t delay that
– අපි ඒක කරමු, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා
You’re like a needle, life’s a haystack
– ඔයා ඉඳිකටුවක් වගේ, ජීවිතය පිදුරු ගොඩකි
Friends they can leave us, you could stay back
– යාළුවනේ එයාලට අපිව දාලා යන්න පුළුවන්, ඔයාට ආපහු ඉන්න පුළුවන්
I could stay back, I could take that
– මට ආපහු ඉන්න පුළුවන්, මට ඒක ගන්න පුළුවන්
Come and lay back on our way back
– එන්න අපි ආපහු එන ගමන්
Make a movie, watch the playback
– චිත්රපටයක් කරන්න, ප්ලේයරය බලන්න
Nah, don’t save that, I don’t play that
– නෑ, ඒක බේරගන්න එපා, මම ඒක සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ
(Penny, penny) Penny, penny whining
– (සතයක්, සතයක්) සතයක්, සතයක් අඬනවා
Ah badman, He wanna taste the icing
– අහ් බැඩ්මන්, එයාට අයිසිං රස බලන්න ඕන
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– ගයාල්, හෆි, ගයාල්, හෆි, ගයාල්, හෆි මට මගේ ටින් එක දෙන්න
Commission for the game that I be providing
– මම ඉදිරිපත් කරන ක් රීඩාව සඳහා කොමිසම
I was in Trinidad, let us consider that
– මම ට් රිනිඩෑඩ් වල හිටියා, අපි සලකා බලමු
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
– ආගන්තුකයා ලොක්කෙකුට, බැල්ලි කටුක හා පිස්සු
Poppin’ out like a cork, ducking ’em like Björk
– කොක් එකක් වගේ පැනලා, බිජෝක් වගේ පැනලා
Bitches get out of line, I give ’em a talk
– බැල්ලියෝ ලයින් එකෙන් අයින් වෙනවා, මම එයාලට කතා කරනවා
I tell ’em, “Send a jet,” a Valentino drip
– මම ඔවුන්ට කියනවා, “ජෙට් එකක් එවන්න”, වැලන්ටිනෝ බිංදුවක්
See, like the way it grip
– බලන්න, ඒක අල්ලන විදිහ වගේ
My hips, cuppin’ my breasts
– මගේ උකුල්, මගේ පියයුරු කපනවා
Shadin’ like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
– සිල්වට් වගේ සෙවනැලි, මුහුදු කොල්ලකරුවන් වගේ කැරකෙනවා
It gave nothin’, bitch, thank you for zero, next
– ඒක කිසිම දෙයක් දුන්නේ නෑ, බැල්ලි, ස්තූතියි ශුන් යයට, ඊලඟට
Damn, Drizzy, another bitter ex
– මගුල, ඩ් රිසි, තවත් කටුක හිටපු කෙනෙක්
Shout out my intellects
– මගේ බුද්ධිය කෑගහන්න
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– මට ඕන මයිබැක් එක උඩට ඇදලා ඔයාගේ කකුල ආපහු හරවන්න
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– අනේ, ඒක කීකරු වෙන්න, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා, මගේ පුංචි වල් ඇස
Been a shy guy all of my life, we should change that
– මගේ මුළු ජීවිතේම ලැජ්ජාශීලී මිනිහෙක් වෙලා, අපි ඒක වෙනස් කරන්න ඕනේ
Pull up the Maybach and bend your leg back
– මයිබෑක් එක උඩට ඇදලා කකුල පස්සට හරවන්න
Let’s engage that, don’t delay that
– අපි ඒක කරමු, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා
You’re like a needle, life’s a haystack
– ඔයා ඉඳිකටුවක් වගේ, ජීවිතය පිදුරු ගොඩකි
Friends they can leave us, you could stay back
– යාළුවනේ එයාලට අපිව දාලා යන්න පුළුවන්, ඔයාට ආපහු ඉන්න පුළුවන්
Baby and you’re still my baby
– බබා සහ ඔබ තවමත් මගේ බබා
I know I get crazy
– මම දන්නවා මට පිස්සු හැදෙනවා කියලා
I know I get feisty (ah-ah-ah)
– මම දන්නවා මම feisty (ah-ah-ah)
Baby and you’re still my baby
– බබා සහ ඔබ තවමත් මගේ බබා
You said I will make it
– ඔයා කිව්වා මම ඒක කරන්නම් කියලා
I’m so glad we made it (so glad we made it)
– අපිටත් සතුටුයි……….. (අපි හදපු එක ගැන සතුටුයි….)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
– ගයාල් අහ් ගයාල් ලිකල් අයිලන්ඩ් ගයාල් සිට සී. ඊ. ඕ.
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
– කැනඩාවේ ටොරොන්ටෝ සිට ඕවෝ වෙත මිනිසා අහ් ගුවාන්
Get a gyal out the wickedest slum, everybody know
– නරකම අවතැන් තැන්වලින් ගයාල් එකක් ගන්න, හැමෝම දන්නවා
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– ගයාල්, හෆි, ගයාල්, හෆි, ගයාල්, හෆි මට මගේ ටින් එක දෙන්න
Commission for the game that I be providing
– මම ඉදිරිපත් කරන ක් රීඩාව සඳහා කොමිසම
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– මට ඕන මයිබැක් එක උඩට ඇදලා ඔයාගේ කකුල ආපහු හරවන්න
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– අනේ, ඒක කීකරු වෙන්න, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා, මගේ පුංචි වල් ඇස
Been a shy guy all of my life, we should change that
– මගේ මුළු ජීවිතේම ලැජ්ජාශීලී මිනිහෙක් වෙලා, අපි ඒක වෙනස් කරන්න ඕනේ
Pull up the Maybach and bend your leg back
– මයිබෑක් එක උඩට ඇදලා කකුල පස්සට හරවන්න
Let’s engage that, don’t delay that
– අපි ඒක කරමු, ඒක ප් රමාද කරන්න එපා
You’re like a needle, life’s a haystack
– ඔයා ඉඳිකටුවක් වගේ, ජීවිතය පිදුරු ගොඩකි
Friends they can leave us, you could stay back
– යාළුවනේ එයාලට අපිව දාලා යන්න පුළුවන්, ඔයාට ආපහු ඉන්න පුළුවන්
You can stay back, you can stay back, you can stay back
– ඔබට ආපසු යා හැකිය, ඔබට ආපසු යා හැකිය, ඔබට ආපසු යා හැකිය
Can stay back, can stay back
– පස්සට වෙලා ඉන්න පුළුවන්, පස්සට වෙලා ඉන්න පුළුවන්
Mm-hmm, mm-hmm
– ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්ම්