Edward Sharpe & The Magnetic Zeros – Home Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Alabama, Arkansas
– Alabama, Aragó
I do love my Ma and Pa
– Estimo La Meva Mare I El Meu Pare
Not the way that I do love you
– No de la manera que te quiero

Well, holy moly, me oh my
– Bé, sant moly, jo oh el meu
You’re the apple of my eye
– Ets la nineta dels meus ulls
Girl, I’ve never loved one like you
– Noia, mai he estimat un com tu

Man, oh, man you’re my best friend
– Home, oh, home, ets el meu millor amic
I scream it to the nothingness
– Ho crido fins al no-res
There ain’t nothing that I need
– No hi ha res que necessiti

Well, hot and heavy, pumpkin pie
– Bé, calent i pesat, pastís de carbassa
Chocolate candy, Jesus Christ
– Caramels de xocolata, Jesucrist
There ain’t nothing please me more than you
– No hi ha res que m’agradi més que tu

Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is whenever I’m with you
– La llar és sempre que estic amb tu
Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is whenever I’m with you
– La llar és sempre que estic amb tu

La la la la
– La la la
Take me home
– Porta’m a casa
Mama, I’m coming home
– Mama, torno a casa

I’ll follow you into the park
– Et seguiré al parc
Through the jungle, through the dark
– A través de la selva, a través de la foscor
Girl, I’ve never loved one like you
– Noia, mai he estimat un com tu

Moats and boats, and waterfalls
– Fossats i vaixells, i cascades
Alleyways, and payphone calls
– Carrerons i trucades telefòniques
I been everywhere with you (that’s true)
– He estat a tot arreu amb tu (això és cert)

Laugh until we think we’ll die
– Riu fins que pensem que morirem
Barefoot on a summer night
– Descalç en una nit d’estiu
Never could be sweeter than with you
– Mai podria ser més dolç que amb tu

And in the streets you run a-free
– I als carrers corres a-free
Like it’s only you and me
– Com si només fossis tu i jo
Geez, you’re something to see
– Caram, ets alguna cosa per veure

Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is whenever I’m with you
– La llar és sempre que estic amb tu
Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is whenever I’m with you
– La llar és sempre que estic amb tu

La la la la
– La la la
Take me home
– Porta’m a casa
Mama, I’m coming home
– Mama, torno a casa

Jade?
– Jade?
Alexander?
– Alexandre?
Do you remember that day you fell outta my window?
– Recordes el dia que vas caure per la meva finestra?
I sure do, you came jumping out after me
– Segur que sí, vas venir saltant darrere meu
Well, you fell on the concrete, nearly broke your ass
– Bé, vas caure sobre el formigó, gairebé et vas trencar el cul
And you were bleeding all over the place
– I estaves sagnant per tot arreu
And I rushed you out to the hospital, you remember that?
– I et vaig portar de pressa a l’hospital, te’n recordes?
Yes, I do
– Sí, sí

Well, there’s something I never told you about that night
– Bé, hi ha una cosa que mai et vaig dir d’aquella nit
What didn’t you tell me?
– Què no m’has dit?
While you were sitting in the back seat smoking a cigarette
– Mentre estaves assegut al seient del darrere fumant una cigarreta
You thought was gonna be your last, I was falling deep
– Pensaves que seria l’últim, m’estava caient profundament
Deeply in love with you, and I never told you ’til just now!
– Profundament enamorat de tu, i mai et vaig dir ‘fins ara!
Oh, oh
– Oh, oh

Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is whenever I’m with you
– La llar és sempre que estic amb tu
Oh, home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is when I’m alone with you
– La llar és quan estic sol amb tu

Home, let me come home
– A casa, deixa’m tornar a casa
Home is wherever I’m with you
– La llar és allà on estic amb tu
Oh, home, yes I am home
– Ah, a casa, sí, estic a casa
Home is when I’m alone with you
– La llar és quan estic sol amb tu

Alabama, Arkansas
– Alabama, Aragó
I do love my Ma and Pa
– Estimo La Meva Mare I El Meu Pare
Moats and boats, and waterfalls
– Fossats i vaixells, i cascades
Alleyways, and payphone calls
– Carrerons i trucades telefòniques

Home
– Inici
Home
– Inici
Home is when I’m alone with you
– La llar és quan estic sol amb tu
Home
– Inici
Home
– Inici
Home is when I’m alone with you
– La llar és quan estic sol amb tu


Edward Sharpe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: