Natalie Imbruglia – Torn Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I thought I saw a man brought to life
– J’ai cru voir un homme ramené à la vie
He was warm, he came around like he was dignified
– Il était chaleureux, il est venu comme s’il était digne
He showed me what it was to cry
– Il m’a montré ce que c’était de pleurer

Well you couldn’t be that man that I adored
– Eh bien tu ne pouvais pas être cet homme que j’adorais
You don’t seem to know, or seem to care what your heart is for
– Tu ne sembles pas savoir, ou tu sembles te soucier de ce à quoi sert ton cœur
I don’t know him anymore
– Je ne le connais plus
There’s nothin’ where he used to lie
– Il n’y a rien là où il avait l’habitude de mentir
Our conversation has run dry
– Notre conversation s’est tarie
That’s what’s goin’ on
– C’est ce qui se passe
Nothing’s fine, I’m torn
– Rien ne va, je suis déchiré

I’m all out of faith, this is how I feel
– Je suis tout à fait hors de foi, c’est ce que je ressens
I’m cold and I am shamed
– J’ai froid et j’ai honte
Lying naked on the floor
– Allongé nu sur le sol
Illusion never changed
– L’illusion n’a jamais changé
Into something real
– En quelque chose de réel
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Je suis bien réveillé et je peux voir que le ciel parfait est déchiré
You’re a little late
– Tu es un peu en retard
I’m already torn
– Je suis déjà déchiré

So I guess the fortune teller’s right
– Donc je suppose que la diseuse de bonne aventure a raison
Should have seen just what was there and not some holy light
– J’aurais dû voir juste ce qu’il y avait là et non une lumière sacrée
But you crawled beneath my veins and now
– Mais tu as rampé sous mes veines et maintenant
I don’t care, I have no luck
– Je m’en fiche, je n’ai pas de chance
I don’t miss it all that much
– Ça ne me manque pas tant que ça
There’s just so many things
– Il y a tellement de choses
That I can’t touch, I’m torn
– Que je ne peux toucher, je suis déchiré

I’m all out of faith, this is how I feel
– Je suis tout à fait hors de foi, c’est ce que je ressens
I’m cold and I am shamed
– J’ai froid et j’ai honte
Lying naked on the floor
– Allongé nu sur le sol
Illusion never changed
– L’illusion n’a jamais changé
Into something real
– En quelque chose de réel
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Je suis bien réveillé et je peux voir que le ciel parfait est déchiré
You’re a little late
– Tu es un peu en retard
I’m already torn
– Je suis déjà déchiré

Torn
– Déchiré

There’s nothing where he used to lie
– Il n’y a rien là où il avait l’habitude de mentir
My inspiration has run dry
– Mon inspiration s’est tarie
That’s what’s goin’ on
– C’est ce qui se passe
Nothing’s right, I’m torn
– Rien ne va, je suis déchiré

I’m all out of faith
– Je suis tout à fait hors de la foi
This is how I feel
– C’est ce que je ressens
I’m cold and I am shamed
– J’ai froid et j’ai honte
Lying naked on the floor
– Allongé nu sur le sol
Illusion never changed
– L’illusion n’a jamais changé
Into something real
– En quelque chose de réel
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Je suis bien réveillé et je peux voir que le ciel parfait est déchiré

I’m all out of faith
– Je suis tout à fait hors de la foi
This is how I feel
– C’est ce que je ressens
I’m cold and I am ashamed
– J’ai froid et j’ai honte
Bound and broken on the floor
– Lié et brisé sur le sol
You’re a little late
– Tu es un peu en retard
I’m already torn
– Je suis déjà déchiré

Torn
– Déchiré

Oh
– Oh

Oh yeah, oh yeah
– Oh ouais, oh ouais

Oh yeah, oh yeah
– Oh ouais, oh ouais


Natalie Imbruglia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: