D-Block Europe & Central Cee – Overseas Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

The year has just started and right now
– Йил енди бошланди ва ҳозир
I’m looking for cribs overseas
– Мен чет елда бешикларни қидиряпман
I’m giving my lady some driving lessons
– Мен хонимга ҳайдовчилик дарсларини бераман
In a hundred-grand Jeep
– Юз grand жипда
When you see me in public, no photos, man
– Мени омма олдида кўрганингизда, фотосуратлар йўқ, одам
I need some privacy please
– Менга махфийлик керак
Good girl, she just sat on my face
– Яхши қиз, у фақат юзимга ўтирди
Now she’s saying her legs have gone weak
– Енди у оёқлари заифлашганини айтмоқда

Bad, bad, see the jakes outside
– Ёмон, ёмон, ташқарида жакесни кўринг
Now I’m flushing the work down the toilet
– Енди мен ишни ҳожатхонага туширяпман
Mad, mad, Richard Mille
– Ақлдан озган, ақлдан озган, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Порт ёнидаги бешик ва у import қилинган, қайғули, қайғули
If you knew the truth ’bout that nigga
– Агар ҳақиқатни билсангиз ъ Бутнинг деб nigga
Then it would get awkward
– Кейин бу ноқулай бўлади
And I know that nigga get money now
– Ва мен nigga енди пул олиш, деб биламан
I am the nigga that taught him
– Мен уни ўргатган ниггаман

Bro, I get the birds in, fuck a drought
– Бро, мен қушларни оламан, қурғоқчиликни фуcк
Worker is misbehaving, chuck him out
– Ишчи нотўғри ҳаракат қилмоқда, уни чак
I get the money, money from her house
– Мен унинг уйидан пул, пул оламан
Out in a lovely, lovely country town
– Чиройли, ёқимли қишлоқ шаҳарчасида
I said if you care about her, fly her out
– Агар сиз унга ғамхўрлик қилсангиз, уни учиб кетинг дедим
Go to the Louis store and buy it now
– Louis дўконига boring ва ҳозир сотиб олинг
I’ma keep pouring ’til I’m running out
– Мен югуриб чиқмагунимча қуйишда давом етаман
I just hit it from the back
– Мен уни фақат орқа томондан урдим
She scared she running out
– У югуриб чиқиб қўрқиб

Ooh, young and lit
– Ооҳ, ёш ва ёритилган
Money keep on coming in
– Пул келишда давом етинг
Ooh, I keep a rock band on stand by
– Ооҳ, мен рок гуруҳини стендда сақлайман
Pull up and drum that shit
– Юқорига тортинг ва бу ахлатни барабан қилинг
Ooh, deep in it, I’ma swim
– Ооҳ, унда чуқур, мен сузаман
Hand on heart, I love this chick
– Юракка қўл, мен бу жўжани яхши кўраман
Ooh, all them niggas ’round me family
– Ооҳ, уларнинг ҳаммаси занжилар ъ мен оила атрофида
Love them on some brother shit
– Баъзи биродар шит уларни Лове

She suck my soul, she done it like Ash Kaash
– У менинг жонимни сўради, у кул Кааш каби қилди
I keep on getting them flashbacks
– Мен уларни flashback олишда давом етаман
I was OT so I had to bash
– Мен от едим, шунинг учун мен бошлашим керак еди
I almost thought about getting a cab back
– Мен деярли бир такси қайтариб олиш ҳақида ўйладим
Do it like Rico and video that
– Буни Рико ва video каби қилинг
If we upload it, it prolly get some backlash
– Биз уни upload бўлса, у prolly баъзи оралиқлар олиш
Backshot, she got the ripple effect
– Баcкшот, у ripple еффектини олди
It’s two 10’s and I can’t help but slap that
– Бу икки 10 нинг ва мен ёрдам лекин бу мағлубиятдир мумкин емас

Pull out, I don’t wanna be a dad yet
– Тортиб олинг, мен ҳали ота бўлишни хоҳламайман
Plan B, baby, swallow that tablet
– Б режаси, чақалоқ, бу планшетни ютиб юборинг
The way that she handle it, this one talented
– У буни қандай ҳал қилса, бу истеъдодли
Pum-pum soaking, feel like I’m paddling
– Пум-ПУМ Фиравн, мен ешишда қиляпман каби ҳис
Back come round I’m a fan of it
– Орқага қайтиш мен унинг мухлисиман
Ride on a bike one time and I’m saddling
– Бир marta велосипедда Mining ва мен егарлаяпман
Ayo, her doctor working wonders
– Аё, унинг шифокори ажойиб ишлайди
Damn, that’s a big circumference
– Жин урсин, бу катта айлана

Girl wet, she don’t need no lube
– Қиз ҳўл, унга мой керак емас
When I’m 40th floor, you should see the views (alright)
– Мен 40 қават емасман қачон, агар фикр кўришингиз керак (ОК)
She don’t wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
– У Снапчат менга унинг мушук юбориш истамайман, телба одам
I don’t wanna leak your nudes
– Мен сизнинг nudes оқиш истамайман
How do I say without seeming rude?
– Қандай қилиб қўпол кўринмасдан айтаман?
Huh, I just wanna see if it’s cute
– Ҳа, мен шунчаки ёқимли ёки йўқлигини кўрмоқчиман
Shake that back like a video vixen
– Буни video vixen каби орқага силкит
Diss one, he don’t wanna be in my tunes
– Дисс оне, у менинг куйларимда бўлишни хоҳламайди

She wanna go Nobu just for the snap
– У Нобуга фақат снап учун боришни хоҳлайди
If I pay for the tab, you best eat your food
– Агар мен ёрлиқ учун пул тўласам, сиз енг яхши овқатингизни истеъмол қиласиз
Word on the road, it’s Cench get 100 a show
– Йўлда сўз, бу Cенч 100ни намойиш қилиш
This hoe wanna see if it’s true
– Бу кетмон бу ҳақиқатми ёки йўқлигини кўришни хоҳлайди
Posh ting, she don’t wanna be with the squares no more
– Пош тинг, у енди квадратчалар билан бўлишни хоҳламайди
She said she wanna be with the goons
– У goons билан бирга бўлишни хоҳлашини айтди
Thought she could hack it, not active
– У буни бузиши мумкин деб ўйлади, фаол емас
Too smokey, now she wanna leave the room
– Жуда тутунли, енди у хонани тарк етмоқчи

The year has just started and right now
– Йил енди бошланди ва ҳозир
I’m looking for cribs overseas
– Мен чет елда бешикларни қидиряпман
I’m giving my lady some driving lessons
– Мен хонимга ҳайдовчилик дарсларини бераман
In a hundred-grand Jeep
– Юз grand жипда
When you see me in public, no photos, man
– Мени омма олдида кўрганингизда, фотосуратлар йўқ, одам
I need some privacy please
– Менга махфийлик керак
Good girl, she just sat on my face
– Яхши қиз, у фақат юзимга ўтирди
Now she’s saying her legs have gone weak
– Енди у оёқлари заифлашганини айтмоқда

Bad, bad, see the jakes outside
– Ёмон, ёмон, ташқарида жакесни кўринг
Now I’m flushing the work down the toilet
– Енди мен ишни ҳожатхонага туширяпман
Mad, mad, Richard Mille
– Ақлдан озган, ақлдан озган, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Порт ёнидаги бешик ва у import қилинган, қайғули, қайғули
If you knew the truth ’bout that nigga
– Агар ҳақиқатни билсангиз ъ Бутнинг деб nigga
Then it would get awkward
– Кейин бу ноқулай бўлади
And I know that nigga get money now
– Ва мен nigga енди пул олиш, деб биламан
I am the nigga that taught him
– Мен уни ўргатган ниггаман

I love the trap
– Мен тузоқни севаман
Quarter milli on cars and never enough
– Автомобилларда чорак milli ва ҳеч қачон етарли емас
Couple milli I put it aside
– Ер-хотин milli мен уни четга суриб қўйдим
Cop me a villa in Mars
– Полиция мени Марсдаги villa
She need ten racks for her ass
– Унинг ешагини учун ўн жавонлар у керак
And bro I put that on my dargs
– Ва бро мен буни даргларимга қўйдим
My killers still swerving the Rona but that ain’t the reason for masks
– Менинг қотилларим ҳали ҳам Ронани буришмоқда, аммо бу ниқобларнинг сабаби емас

I fill up the drum in the stick in a way
– Мен барабанни таёққа бир тарзда тўлдираман
Spin it back like I’m Target
– Мен мақсадим каби уни орқага айлантиринг
I sat in my kitchen, I whip in a way
– Мен ошхонамда ўтирдим, мен бир тарзда қамчилайман
And I’m dropping off white and no garlic
– Ва мен оқни ташлаяпман ва саримсоқ йўқ
It’s a carousel when I’m spinning the tray
– Мен лаганда айланаётганимда бу карусел
Hitter my flights delayed
– Hitter менинг парвозларим кечиктирилди
I told my lil nigga go flex in my Rollie no money to waste
– Мен Лил nigga го флех-ни Ролигимда исроф қилиш учун пул йўқлигини айтдим

The year has just started and right now
– Йил енди бошланди ва ҳозир
I’m looking for cribs overseas
– Мен чет елда бешикларни қидиряпман
I’m giving my lady some driving lessons
– Мен хонимга ҳайдовчилик дарсларини бераман
In a hundred-grand Jeep
– Юз grand жипда
When you see me in public, no photos, man
– Мени омма олдида кўрганингизда, фотосуратлар йўқ, одам
I need some privacy please
– Менга махфийлик керак
Good girl, she just sat on my face
– Яхши қиз, у фақат юзимга ўтирди
Now she’s saying her legs have gone weak
– Енди у оёқлари заифлашганини айтмоқда

Bad, bad, see the jakes outside
– Ёмон, ёмон, ташқарида жакесни кўринг
Now I’m flushing the work down the toilet
– Енди мен ишни ҳожатхонага туширяпман
Mad, mad, Richard Mille
– Ақлдан озган, ақлдан озган, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Порт ёнидаги бешик ва у import қилинган, қайғули, қайғули
If you knew the truth ’bout that nigga
– Агар ҳақиқатни билсангиз ъ Бутнинг деб nigga
Then it would get awkward
– Кейин бу ноқулай бўлади
And I know that nigga get money now
– Ва мен nigga енди пул олиш, деб биламан
I am the nigga that taught him
– Мен уни ўргатган ниггаман


D-Block Europe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: